"اتركنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-me
        
    • Deixe-me
        
    • Larga-me
        
    • Deixem-me
        
    • Solta-me
        
    • Largue-me
        
    • Larga
        
    - Deixa-me em paz. Quero sentar-me. - Que queres fazer, sentar-te e pensar? Open Subtitles اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟
    Estou farto destas cenas. Pediste ajuda ou Deixa-me em paz. Open Subtitles لينتهى هذا لاختبار وانا اطلب منك طلب او اتركنى وشأنى
    Deixa-me em paz! Não acredito em nada disso! Open Subtitles كلا اتركنى وحدى انا لا اصدق فى اى من ذالك
    Deixe-me em paz. Alguém como você nunca entenderia. Open Subtitles اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم
    Deixe-me em paz! Vá-se embora e Deixe-me em paz! Open Subtitles اتركنى وحدى ,اذهب واتركنى وحدى.
    - Mais devagar! - Mostra-me o dinheiro que tens! - Larga-me, pervertido! Open Subtitles ـ ارنى كل قرش معك ـ اتركنى فى حال سبيلى ايها الشاذ المريض
    Sim, Deixem-me ir. Trato disto só com uma mão. Open Subtitles نعم ، اتركنى أذهب يا سيدى أنا سأهزمه بمفردى
    Tehronne, Solta-me. Solta-me! Open Subtitles تيرون اتركنى اذهب دعْني أَذْهبُ
    Largue-me! Largue o meu braço. Open Subtitles اتركنى ، اترك ذراعى جيمس لا يجب ان نكون هنا
    Apanhei-te! Apanhaste mesmo, kago Deixa-me ficar de pé! Open Subtitles لقد امسكته , حسنا يا , كاجو هاى , اتركنى
    Pelo menos Deixa-me apanhar algumas calcinhas no hotel. Open Subtitles اتركنى على الأقل أَحْصلُ على بعض الكيلوتات مِنْ الفندقِ.
    Não, não, não. Deixa-me dar uma volta por aqui e mexer nas tuas coisas. Open Subtitles لا لا , اتركنى امشى فى الجوار خلال قذارتك
    Estou farto destas cenas. Pediste ajuda ou Deixa-me em paz. Open Subtitles لينتهى هذا لاختبار وانا اطلب منك طلب او اتركنى وشأنى
    Deixa-me ver os teus documentos, seu imigrante nojento! Open Subtitles دعني أرى أوراقك، ايها المهاجر القذر اتركنى
    Deixa-me em paz, gordo fudido! Open Subtitles اتركنى بمفردى ايها الضخم اللعين
    - Deixa-me refrescar-te a memória. - Jesus! Porra! Open Subtitles اتركنى اعيد لك ذاكرتك اللعنة ، يا الهى
    Pelo menos Deixe-me vê-lo antes que sangre até morrer. Open Subtitles على الاقل-على الاقل اتركنى لاتفقد هذا الرجل قبل ان ينزف.
    Deixe-me abraçá-la! Deixe-me abraçá-la! Open Subtitles اتركنى احضنها اتركنى احضنها
    Deixe-me ver o que posso fazer. Open Subtitles اتركنى افعل ما استطع فعله
    Larga-me! Se te aproximares, degolo-te! Open Subtitles اتركنى اذا تحركت سوف اقتلك
    Vou jantar com os meus pais. Deixem-me em paz! Open Subtitles لا,لا,لا, انا سأذهب للعشاء مع والداى, اتركنى و شأنى فقط
    - Solta-me e digo-te onde elas estão. Open Subtitles اتركنى اذهب و سأخبرك اين هم
    Largue-me! Open Subtitles اتركنى ايتها المضيفه
    Larga, Tio! Larga! Harold ! Open Subtitles اتركنى يا عمّى اتركنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus