E depois temos de vigiar todos os contactos dele. | Open Subtitles | وبعد ذلك يجب عليك أيضا مراقبة كل اتصالاته. |
Preciso de saber tudo o que ele sabe sobre os antigos armazéns e contactos do Berlim. | Open Subtitles | اريد معرفة كل شيء يخبرك به حول البيوت الآمنة السابق لبرلين، حول اتصالاته السابقة. |
Diz que não respondes às chamadas e aos SMS e não se vai embora enquanto não falares com ele. | Open Subtitles | ويقول بأنك لاتردين على رسائله أو اتصالاته وأنه لن يغادر حتى يتحدث إليك. |
Que tem feito algumas ligações, mas eles podem transferi-lo para outra prisão quando quiserem. | Open Subtitles | أنه سيجري اتصالاته ، ولكن يمكن أن ينقلوه لمركز آخر |
Perdeu todo o contacto com os seus velhos amigos e colegas matemáticos. | Open Subtitles | فقد الآن جميع اتصالاته مع أصدقائه القدامى وزملائه في الرياضيات. |
Explique-nos porque é que a sua seita usa o seu servidor para ocultar as comunicações online. | Open Subtitles | فعليكِ أن توضحي إذن لمَ تستخدم طائفته خادم الانترنت خاصتك لإخفاء اتصالاته على الانترنت |
Quero uma lista dos contactos, da família, dos amigos. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع اتصالاته وعن عائلته, أصدقائه |
Usou contactos policiais para fechar os meus clubes. | Open Subtitles | استخدم اتصالاته مع الشرطة المحلية لاغلاق نصف أنديتي بتهمة انتهاك تقسيم المناطق |
Alguns dos contactos americanos dele estão a caminho. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من اتصالاته الأمريكية في طريقهم الى هنا |
E os contactos dele? Com quem costuma ficar? | Open Subtitles | ماذا عن اتصالاته واماكن تواجده ؟ |
Não atenda chamadas, não vá a casa dele, mesmo que seja para gritar com ele. | Open Subtitles | لا تجيبي على اتصالاته ولا تذهبي الى منزله |
Muito bem, volta para o teu escritório e revê os e-mails, mensagens e chamadas dele. | Open Subtitles | حسنا، عد الى مكتبك ودقق بريده الالكتروني الرسائل النصية، اتصالاته الهاتفية |
O West ouviu as chamadas dele. O que será que descobriu? | Open Subtitles | تنصت وست على اتصالاته ماذا يمكن أن يعلّم؟ |
Algo está a bloquear as suas ligações nervosas, como se fosse uma lesão. | Open Subtitles | شئ ما يقطع اتصالاته العصبية كالآفات |
Então..., quantas vezes você foi apanhada a ouvir as ligações do Derek? | Open Subtitles | كم مرة قبضة عليك "ديريك " وأنت تسترقين السمع الى اتصالاته الخاصة؟ |
Ouve, eu não quero que fiques com muitas esperanças, mas o paizinho tem algumas ligações na CBS e... | Open Subtitles | لا أريد منك مزيداَ من التفائل لكن أبي لديه اتصالاته مع وكالة " سي بي ان " |
Tentativa de Violação vários crimes sexuais ... e criei uma cronologia do contacto que teve com as autoridades. | Open Subtitles | وبناء تسلسل زمني نوعاً ما مع اتصالاته بـ السلطة القانونية |
Sim, podemos ligar ao contacto dele a avisá-lo sobre a barreira, até os alemães recuarem. | Open Subtitles | اجل , يمكننا ان نتواصل مع اتصالاته ونحذره بأن يبتعد عن الحدود . حتى يتراجع الامان |
Vigiamos as comunicações dele. | Open Subtitles | نحن نتنصت على اتصالاته الهاتفية وحصلنا على معلومات مؤكدة |
Estou a evitar os telefonemas dele porque ele vai perguntar-me por que razão estou a retirar a CTU da operação de busca, e não sei o que lhe dizer! | Open Subtitles | لقد كنت أتهرب من اتصالاته لأنه كان سيسألني عن سبب سحب عملية البحث من الوحدة ولا أعرف بماذا أجيبه |
Ao principio eu nem atendia os seus telefonemas. | Open Subtitles | في البداية لم اكن ارد علي اتصالاته |