Dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. | Open Subtitles | الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا |
Ela ligou-me no mês passado, perguntou-me sobre a efígie. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي الشهر المنصرم تسأل عن الدمية |
Como daquela vez que me ligaste porque teres visto um aeroplano? | Open Subtitles | تقصد كتلك المرة التي اتصلت بي عندما رأيت منطاد ؟ |
Ligaste-me a meio da noite para me livrar dos corpos? | Open Subtitles | هل اتصلت بي منتصف الليل لأتخلص من جثتين لأجلك؟ |
E na noite anterior, foi ela que me ligou. | Open Subtitles | و قبلها بالليلة اعني لقد اتصلت بي حسناً؟ |
Chamaste-me á pressa, não tive tempo de me preparar. | Open Subtitles | اتصلت بي واعطيتني نبذة مختصرة، لم استعد جيدا |
Há três dias, a minha mulher ligou-me, a chorar. | TED | منذ ثلاثة أيام، اتصلت بي زوجتي، باكيةً. |
Sabe, ela ligou-me esta manhã com uma dica ultra-secreta. | Open Subtitles | المهم، اتصلت بي صباح اليوم وأخبرتني بمعلومة هامة، سرية للغاية. |
Ela ligou-me para a loja a perguntar se podia trazer uma amiga do trabalho. | Open Subtitles | اتصلت بي في الاستوديو وسألتني إن كان من الممكن أن تحضر معها صديق من العمل |
Ela ligou-me umas sete vezes para confirmar, cancelar e confirmar novamente. | Open Subtitles | اتصلت بي حوالي7 مرات للتأكيد والإلغاء ثم للتأكيد ثانية. |
Escuta, eu acho-te uma pessoa muito simpática, mas... não sei por que me ligaste. | Open Subtitles | أعتقد أنك شخص لطيف جدا وكل شئ و لكني لا أعرف لم اتصلت بي |
Eu não sei por que não te liguei quando tu me ligaste este verão e... | Open Subtitles | أنت كنت لطيفه وصديقة , لم أعرف لماذا لم أعد الاتصال بك عندما اتصلت بي في الصيف |
Sim, Ligaste-me cinco vezes do aeroporto, uma do avião. | Open Subtitles | أجل، اتصلت بي خمس مرّات من المطار، ومرّة من الطائرة. |
Ligaste-me e disseste que nunca mais ias voltar. Então, meti-me num avião, voei sobre o Atlântico... | Open Subtitles | لقد اتصلت بي وأخبرتني أنك لن تعودي أبداً لذاركبتالطائرة،وحلقتفوقالمحيط الأطلسي.. |
Eu ia me encontrar com ela apenas hoje. Ela me ligou, dizendo que poderia me ajudar. | Open Subtitles | لقد التقيتها اليوم ، اتصلت بي وقالت بأنها ستساعدني |
Já me ligou duas vezes. Está preocupada porque Sharon pode estar ferida, não sei o porquê. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي مرتين إنها تقول أن شارون قد تعرضت للأذى بطريقة ما لا أعرف كيف |
Chamaste-me porque precisas que eu faça um serviço sujo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي لأنك احتجت لمن ينفذ عمل قذر. |
Porque me chamaste? Não sei. | Open Subtitles | حسناً, ما الذي اتصلت بي من أجله؟ |
Eu outra vez. Fui mijar. Pensei que podias ter ligado. | Open Subtitles | سمعت رنة فكّرَك لَرُبَّمَا اتصلت بي, سأكلمك لاحقا |
Assim que me telefonou ontem à noite, implementamos contactos telefónicos, perguntando exactamente isso. | Open Subtitles | عندما اتصلت بي الليلة الماضية ,أجريت عدت اتصالات , أسائل نفس هذا السؤال |
Não acredito que estás a ligar-me de uma linha aberta. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك اتصلت بي من خطّ هاتفي مفتوح |
Nick, a Polícia contactou-me em seu nome, de certo modo. | Open Subtitles | إذا.. نك اتصلت بي الشرطة بالنيابة عنك ، نوعاً ما |
Bem, é que quando me telefonaste, não sabia se querias falar de imobiliário, ou não. | Open Subtitles | لأنك عندما اتصلت بي لم أكن اعلم إذا كنت تريد التحدث بشأن العقار أم لا |
A Kim chamou-me para afastar dele a Megan. | Open Subtitles | اتصلت بي كيم لاساعدها لابعاد ميجن عن هذا الرجل |
Ela telefonou-me, acordando-me de um sono profundo às quatro da manhã. | Open Subtitles | اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً |