A minha mulher e eu estamos de acordo em muitas coisas, mas usar a Uber não era definitivamente uma delas. | TED | عندها اتفقت مع زوجتي على أشياء كثيرة، ولكن استخدام سيارات أوبر ليس واحدًا منها. |
Mas já fiz um acordo com a Mary. E não só isso... | Open Subtitles | لكنى اتفقت مع مارى، وليس هذا هو السبب فقط |
Ouçam! Cheguei a um acordo com ele. Deixamo-los sair e volta tudo ao normal. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد اتفقت معه على أن يخرج من هنا مع أخته |
O vosso pai e eu concordámos fazer com que isto funcione e eu concordei em voltar a confiar em vocês, por isso boa noite. | Open Subtitles | ابيك و انا اتفقنا لجعل هذا الأمر ينجح و انا اتفقت على ان اثق بكم مرة اخرى لذا تُصبحون على خير |
Nesta noite, todos os animais tinham combinado... que assim que o Sr. Jones estivesse deitado... se juntariam no celeiro principal para numa Assembleia secreta... convocada pelo 'Velho Major'... o premiado porco castrado que por causa da sua idade... era visto há muito como como o mais sábio dos animais, | Open Subtitles | في هذه الليلة كل الحيوانات اتفقت على انه حالما يخلد السبد جونز الى الفراش ستجتمع كل الحيوانات في اجتماع سري في الاسطبل |
Não, tu concordaste. | Open Subtitles | لا، أنت الذي اتفقت .. استعجلتني لتوقيع تلك الوثيقة |
Chefe, Combinei trocar e ficar com a vassoura. | Open Subtitles | يارئيس , اتفقت مع هذا الرجل أننى سأخذ المكنسة |
Apesar do cabo curto, todos os deuses concordaram que era aquele o melhor presente de todos. | TED | وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية. |
Pensei que o acordo era eu mudar-me para aqui para tomar conta de ti. | Open Subtitles | اعتقد إني اتفقت معك على أن اعود لكي اعتني بك |
- A mesma moeda de ouro antiga pela qual fizeste um acordo com o Sarang de 500 milhões de rupias. | Open Subtitles | قطعة الذهب التي اتفقت على بيعها بخمسمائة مليون روبية |
Eu conhecia alguém que conhecia outro alguém, e eu fiz um acordo para vender petróleo do Sudão. | Open Subtitles | كنت اعرف بعض الاشخاص والتي تعرف بعض الاشخاص وقد اتفقت علي شراء بعض البترول من السودان |
Ela negociou um acordo com o Capitão Flint através do qual ele pagará por essa rendição com o estoque roubado de joias, de forma a assegurar o vosso futuro juntos. | Open Subtitles | هي تفاوضت و اتفقت مع الكابتن فلينت بأنه سيدفع من اجل استسلامها ما تبقى من الكنز المسروق لتؤمن مستقبلكما معا |
Fiz um acordo com o teu irmão... se tens algumas dúvidas, porque é que não vais ter com ele? | Open Subtitles | -لقد اتفقت مع أخيك إن كان هناك شيء لم لا تناقشه معه ؟ |
Sei que tu e o Alvarez fizeram um acordo em Chino. O que falhou? | Open Subtitles | أعرف أنك اتفقت مع " شينو " على أمر ماذا جرى غرباَ ؟ |
Fiz um acordo com o Jax Teller para que me desse o Jimmy O'Phelan. | Open Subtitles | اتفقت مع " جاكس تيلر " تسليم جيمي أوفيلان |
Se conseguir um acordo com eles, tenho o meu compromisso abrangente e teremos um acordo que vai perdurar. | Open Subtitles | ان اتفقت معهم فسأحصل على الاغلبية التي اريدها... |
Estou aqui porque concordámos que íamos estar todos. | Open Subtitles | لاتعرفيني أنا هنا لأني اتفقت مع الجميع على تواجدنا هنا |
O Peter e eu concordámos em levá-los na próxima semana. | Open Subtitles | اتفقت أنا و(بيتر) بأنني سأحضر الأطفال الأسبوع القادم |
Foi por isso que concordei com esta entrevista. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني اتفقت لهذه المقابلة. |
Não, porque o combinado é deixar- - me fazer as filmagens em paz, com liberdade total. | Open Subtitles | كلا لانني اتفقت معهم على أن يتركوني أفعل ما أشاء طوال فترة التصوير |
É correto pensar que o Samuel te pagou pelo carregamento de armas, cujo, concordaste entregar há uma semana? | Open Subtitles | هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟ |
Combinei com ela a limpeza semanal da casa. | Open Subtitles | خطوتها التالية لذا اتفقت معها أن تنظف المكان أسبوعيًا |
Está bem, todos. As duas campanhas concordaram em trocar as pesquisas da oposição. | Open Subtitles | حسناً، اتفقت الحملتان الانتخابيتان على تبادل الأبحاث المعارضة |