"اتفقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordo
        
    • concordámos
        
    • concordei
        
    • combinado
        
    • concordaste
        
    • Combinei
        
    • concordaram
        
    A minha mulher e eu estamos de acordo em muitas coisas, mas usar a Uber não era definitivamente uma delas. TED عندها اتفقت مع زوجتي على أشياء كثيرة، ولكن استخدام سيارات أوبر ليس واحدًا منها.
    Mas já fiz um acordo com a Mary. E não só isso... Open Subtitles لكنى اتفقت مع مارى، وليس هذا هو السبب فقط
    Ouçam! Cheguei a um acordo com ele. Deixamo-los sair e volta tudo ao normal. Open Subtitles اسمعوا، لقد اتفقت معه على أن يخرج من هنا مع أخته
    O vosso pai e eu concordámos fazer com que isto funcione e eu concordei em voltar a confiar em vocês, por isso boa noite. Open Subtitles ابيك و انا اتفقنا لجعل هذا الأمر ينجح و انا اتفقت على ان اثق بكم مرة اخرى لذا تُصبحون على خير
    Nesta noite, todos os animais tinham combinado... que assim que o Sr. Jones estivesse deitado... se juntariam no celeiro principal para numa Assembleia secreta... convocada pelo 'Velho Major'... o premiado porco castrado que por causa da sua idade... era visto há muito como como o mais sábio dos animais, Open Subtitles في هذه الليلة كل الحيوانات اتفقت على انه حالما يخلد السبد جونز الى الفراش ستجتمع كل الحيوانات في اجتماع سري في الاسطبل
    Não, tu concordaste. Open Subtitles لا، أنت الذي اتفقت .. استعجلتني لتوقيع تلك الوثيقة
    Chefe, Combinei trocar e ficar com a vassoura. Open Subtitles يارئيس , اتفقت مع هذا الرجل أننى سأخذ المكنسة
    Apesar do cabo curto, todos os deuses concordaram que era aquele o melhor presente de todos. TED وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية.
    Pensei que o acordo era eu mudar-me para aqui para tomar conta de ti. Open Subtitles اعتقد إني اتفقت معك على أن اعود لكي اعتني بك
    - A mesma moeda de ouro antiga pela qual fizeste um acordo com o Sarang de 500 milhões de rupias. Open Subtitles قطعة الذهب التي اتفقت على بيعها بخمسمائة مليون روبية
    Eu conhecia alguém que conhecia outro alguém, e eu fiz um acordo para vender petróleo do Sudão. Open Subtitles كنت اعرف بعض الاشخاص والتي تعرف بعض الاشخاص وقد اتفقت علي شراء بعض البترول من السودان
    Ela negociou um acordo com o Capitão Flint através do qual ele pagará por essa rendição com o estoque roubado de joias, de forma a assegurar o vosso futuro juntos. Open Subtitles هي تفاوضت و اتفقت مع الكابتن فلينت بأنه سيدفع من اجل استسلامها ما تبقى من الكنز المسروق لتؤمن مستقبلكما معا
    Fiz um acordo com o teu irmão... se tens algumas dúvidas, porque é que não vais ter com ele? Open Subtitles -لقد اتفقت مع أخيك إن كان هناك شيء لم لا تناقشه معه ؟
    Sei que tu e o Alvarez fizeram um acordo em Chino. O que falhou? Open Subtitles أعرف أنك اتفقت مع " شينو " على أمر ماذا جرى غرباَ ؟
    Fiz um acordo com o Jax Teller para que me desse o Jimmy O'Phelan. Open Subtitles اتفقت مع " جاكس تيلر " تسليم جيمي أوفيلان
    Se conseguir um acordo com eles, tenho o meu compromisso abrangente e teremos um acordo que vai perdurar. Open Subtitles ان اتفقت معهم فسأحصل على الاغلبية التي اريدها...
    Estou aqui porque concordámos que íamos estar todos. Open Subtitles لاتعرفيني أنا هنا لأني اتفقت مع الجميع على تواجدنا هنا
    O Peter e eu concordámos em levá-los na próxima semana. Open Subtitles اتفقت أنا و(بيتر) بأنني سأحضر الأطفال الأسبوع القادم
    Foi por isso que concordei com esta entrevista. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني اتفقت لهذه المقابلة.
    Não, porque o combinado é deixar- - me fazer as filmagens em paz, com liberdade total. Open Subtitles كلا لانني اتفقت معهم على أن يتركوني أفعل ما أشاء طوال فترة التصوير
    É correto pensar que o Samuel te pagou pelo carregamento de armas, cujo, concordaste entregar há uma semana? Open Subtitles هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟
    Combinei com ela a limpeza semanal da casa. Open Subtitles خطوتها التالية لذا اتفقت معها أن تنظف المكان أسبوعيًا
    Está bem, todos. As duas campanhas concordaram em trocar as pesquisas da oposição. Open Subtitles حسناً، اتفقت الحملتان الانتخابيتان على تبادل الأبحاث المعارضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus