Eu acusei este homem de assédio sexual, e eu fiz por merecer. | Open Subtitles | لقد اتهمت هذا الشخص بالتحرش الجنسي وكنت قد اختلقت الأمر |
Acabei com o namorado falso dela e acusei o verdadeiro de andar a segui-la. | Open Subtitles | لقد انفصلت عن صديقها المزيّف و اتهمت صديقها الحقيقي بأنه مُطارِد |
Esses três poderiam ter escrito a carta que te acusou? | Open Subtitles | ممكن يكونو بيكتبوا هذا الخطاب الذى اتهمت به |
Num incidente chocante em Mumbai, uma paciente acusou um médico, de um comportamento inadequado. | Open Subtitles | فى حادث صادم فى مومباى اتهمت مريضه انثى الدكتور بسلوك غير اخلاقى |
Fui acusada de dirigir um bordel, acusada de ser uma espia. | TED | قد اتُهمت بإدارة بيت دعارة، و اتهمت بأنني جاسوسة. |
Quando chegou o momento, jurou... que tinha sido acusada falsamente desses crimes, mas ele não acreditou nela. | Open Subtitles | انها اتهمت زوراً بتلك الجرائم , لكنه لم يصدقها |
No momento em que fui acusado de roubar arquivos do governo, outra pessoa estava a sair de lá. | Open Subtitles | لذا , إتضح انه في نفس اللحظة التي تم طردي بها والتي اتهمت أنني قد سرقت ملفات الحكومة كان هنالك شخصاً آخر يهرب من المكان |
Preciso que o mundo saiba, que estou a ser acusado de fugir e não lutar pelo que acredito. | Open Subtitles | أنا أريد العالم أن يعرف أن قد اتهمت بالهروب وليس واقفاً لمعتقداتي |
Quando acusei o guarda prisional de orquestrar a fuga dele, ele... | Open Subtitles | عندما اتهمت مأمور السجن بتدبيره للهروب بنفسه |
No ano passado, acusei este homem de assédio sexual. | Open Subtitles | اتهمت هذا الشخص بتحرش جنسي |
E até acusei a minha própria enteada. | Open Subtitles | انا حتّىَ اتهمت ابنة زوجتي |
E, agora, graças a ti, acusei a Mia de ser uma galdéria, e acabei por piorar as coisas. | Open Subtitles | والان الشكر لك ، انا اتهمت ميا) بكونها عاهرة) والان جعلت كل شيئ اكثر سوء |
Nós já avisamos o jornal onde o estudo dele foi publicado que o email que o acusou de fraude era,ele próprio, uma fraude. | Open Subtitles | لقد أبلغنا المجلة بأن دراسته التي نُشرت اتهمت نفسها. |
E ela acusou o Exército de estar envolvido. | Open Subtitles | وهي اتهمت الجيش بالضلوع في القتل |
O que aconteceu? Ela acusou o Presidente da Comissão de Verbas do Senado de ter... | Open Subtitles | اتهمت رئيس لجنة المخصصات بمجلس الشيوخ.. |
acusada de agressão agravada. Esta nunca foi a tribunal. | Open Subtitles | اتهمت بتدبير هجوم انتقامى من النوع الذى لم يتم بمحاكمة |
Nem a pequena Judy Quatro-olhos que já foi acusada de ter piolhos. | Open Subtitles | ولا جودي الناعبة الصغيرة التي اتهمت بأن لديها قمل |
Ela foi acusada de roubo de carro, sequestro e agressão, o que seria o meu segundo palpite. | Open Subtitles | لسوء الحظ توقعي كان خاطئ لقد اتهمت بالسرقات الكبرى خطف وسرقه |
Coronel, é meu dever informá-lo de que foi acusado de... | Open Subtitles | كولونيل, انه من واجبى ان أخبرك ... انك قد اتهمت ب |
Eu sei, porque já fui acusado de ter uma imaginação demasiado activa, mas quando uma mulher de classe, como você, vem para um hotel de aeroporto, a meio da manhã, com um monte de balas e uma arma, | Open Subtitles | وأنا أعلم، لأنني قد اتهمت من وجود فرط نشاط الخيال ... ولكن ... عندما تكون المرأة أنيقة مثلك ... |
É verdade. Tenho sido acusado de fazer travessuras sensuais às minhas empregadas. | Open Subtitles | صحيح أنني اتهمت بالتحرش الجنسي بموظفاتي |