É, bem, tenho de ir, despedidas me deixam louca. | Open Subtitles | حسنا يجب ان اذهب لان الوداع يجعلني اجن |
Eu estive quase louca desde a outra noite, também, sabes. | Open Subtitles | لقد كدت اجن كذلك بسبب ما حدث تلك الليلة |
Sou doido por ti mas até eu tenho limites e já cheguei aos meus; | Open Subtitles | لماذا انت انا سوف اجن بخصوص هذا انت تعرفين انه حتى لو وصلت اقصى حدودي وقد وصلت |
Preocupa-me que vá ficar doido outra vez, a ouvir fantasmas. | Open Subtitles | انا قلق نوعا ما انني سوف اجن مرة اخرى اسمع اشباحاً او ماشابه |
Eu ia ficar aqui maluca à espera que o telefone tocasse. | Open Subtitles | بصراحة انا فقط سوف اجن من الجلوس هنا منتظرة الهاتف ان يرن |
Não me interpretem mal, eu adoro os meus filhotes, mas, estava-me a começar a sentir um bocadinho maluca. | Open Subtitles | لا تسيئوا فهمى, انا احب اولادى حتى الموت لكنى بدأت اجن |
Estou a enlouquecer com esta história do Gino e a Vi pensou que talvez que talvez pudesse descontrair-me na... | Open Subtitles | سوف اجن من هذا .. و جينو .. حسنا |
Quanto a ti, não sei. Mas eu estou a começar a enlouquecer. | Open Subtitles | انا لا اعرف بخصوصك لكنني سوف اجن هنا |
Acho que vou ficar louca. | Open Subtitles | - لوك , اعتقدت باني سوف اجن |
Estou a ficar doido por causa do rádio. | Open Subtitles | سوف اجن من كوني علي الاسلكي دائما. |
- Devo estar doido da cabeça. | Open Subtitles | يجب ان افكر انا سوف اجن |
Estou a dar em doido. | Open Subtitles | هلا يمكننا أنا اجن يا رجل |
Eu quase dei em doido e tu falas de... | Open Subtitles | اجن وانت ايضا |
Ainda bem que não estou maluca. | Open Subtitles | انا مسرورة انني لم اجن |
Estou morta há sete meses e já estou a enlouquecer! | Open Subtitles | انا توفيت منذ سبعة اشهر وسوف اجن |
Não, e se não se importa, gostaria de não enlouquecer. | Open Subtitles | لا،وليس من الافضل لكم ان اجن |
Acho que estou a enlouquecer. | Open Subtitles | اشعر بانني سوف اجن |