"احترام ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • respeitar isso
        
    • respeito isso
        
    Não façam troça. Se alguém está a conversar com vocês sobre doença mental, ansiedade, depressão e pensamentos suicidas, precisamos de respeitar isso. TED لا تمزح. عندما يأتي شخص ما ليحادثك عن الصحة العقلية والقلق والاكتئاب وأفكار الانتحار، نحتاج إلى احترام ذلك.
    Olha, ela não queria falar comigo nessa altura, não vai querer falar comigo agora, e eu quero respeitar isso. Open Subtitles انظري، لم ترغب بالتحدث إلي من وقتها فلن تريد التحدث إليّ الآن، وأريد احترام ذلك
    Porque há pessoas que valorizam muito a sua privacidade e tens de respeitar isso. Open Subtitles لأن بعض الناس يقدرون خصوصياتهم فعلا و عليك احترام ذلك
    Não, eu não respeito isso, e você sabe por quê? Open Subtitles لا ، ليس بامكاني احترام ذلك هل تعرف لماذا ؟
    Eu respeito isso. Open Subtitles أستطيع احترام ذلك
    É uma rapariga do melhor, e tens de respeitar isso. Open Subtitles إنّها فتاةٌ رائعة و عليك احترام ذلك
    É o aniversário da minha amiga e vocês têm de respeitar isso. Open Subtitles هذا عيد ميلاد صديقي وعليكم احترام ذلك
    Quero dizer, se a Lizzie não quer que lhe telefone, eu tenho de respeitar isso. Open Subtitles أنت تعرف، أعني، إذا ... ليزي لا تريد مني أن أتصل العودة إلى بلدها، لدي احترام ذلك.
    Temos de respeitar isso. Open Subtitles علينا احترام ذلك
    Só tens de começar a respeitar isso. Open Subtitles لذا علييك احترام ذلك
    E eu tenho de respeitar isso. Open Subtitles وحصلت على احترام ذلك.
    Sabia que não estavas feliz com o regresso da Wendy e tentei respeitar isso, tentei fazer-te sentir bem. Open Subtitles أعرف أنك لست سعيدة بعودة (ويندي) وحاولت احترام ذلك بإراحة بالك
    Certo, eu respeito isso. Open Subtitles حسنٌ، بإمكاني احترام ذلك.
    Bem, respeito isso. Open Subtitles أستطيع احترام ذلك
    E eu respeito isso. Open Subtitles ‏ويمكنني احترام ذلك.
    Donna, respeito isso por completo. Open Subtitles دونــا) أستطيع احترام ذلك كليــا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus