E disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. | Open Subtitles | وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك .. |
Só posso jurar que sempre respeitei o que Ed queria. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً |
Nunca quiseste falar sobre isso e sempre te respeitei. | Open Subtitles | ما كنتِ راغبة بالتحدث عنه. ومع ذلك احترمت رغبتك. |
Ela compreendia a minha cultura,, respeitava a minha comunidade, a minha gente, a minha família. | TED | لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي |
Queria encorajar o Sr. Kearns. respeitava o homem. | Open Subtitles | أعني اني حاولت بالتأكيد تشجيع السيد ،كيرنس، لقد احترمت هذا الرجل |
Bem, sempre admirei o teu mau feitio e a capacidade que tens de te ofenderes com as coisas mais banais. | Open Subtitles | حسناً، لطالما احترمت صراحتك الشديدة، ومقدرتك على تقبّل الاهانات من جموع عريضة. |
Podemos usar a nossa voz para lembrar ao mundo que a tecnologia só pode verdadeiramente beneficiar a sociedade se respeitar os direitos básicos. | TED | نستطيع استخدام أصواتنا لنذكر العالم بأن التكنولوجيا لا يمكن أن تفيد المجتمع إلا إذا احترمت الحقوق الأساسية لمستخدميها. |
Sempre respeitei o nosso acordo. | Open Subtitles | أنت تعلمين, لطالما احترمت الوفاق الذي بيننا |
Não! respeitei a porra da Lei, à letra. | Open Subtitles | لا، احترمت كل القوانين اللعينة، حرفياً |
respeitei os seus desejos e fui jantar ao Nobu. | Open Subtitles | لقد احترمت رغبته وذهبت لتناول العشاء في (نوبو) |
Sempre respeitei isso. | Open Subtitles | . لطالما احترمت هذا بك |
Não queria que a família soubesse, portanto respeitei os seus desejos. | Open Subtitles | ،لم يكن يريد أن تعرف العائلة بالأمر لذا، احترمت رغباته (لا يمكنك إخفاء هذه الأمور عني يا (ليني |
Eu respeitei a tua decisão. | Open Subtitles | لقد احترمت قرارك |
Até agora, respeitei a tua privacidade. | Open Subtitles | احترمت خصوصيتك حتى الان |
Mas respeitei os seus desejos. | Open Subtitles | لكنني احترمت رغباتها |
respeitei a neutralidade deles. | Open Subtitles | ! احترمت حيّادهم |
Mas, à sua maneira, olhava sempre pela irmã e eu respeitava isso. | Open Subtitles | لكن تعلم , بطريقتها الخاصه , كانت دائما تعتني بأختها وقد احترمت هذا |
Eu respeitava bastante esse tipo. Agora és apenas um animal de estimação treinado. | Open Subtitles | احترمت ذلك الرجل جدًّا، والآن أنت محض حيوان أليف مروض. |
Bem. Eu sempre te admirei. | Open Subtitles | جيد ، اتعرفى لقد احترمت ذلك دائماً |
Não fiz nada além de respeitar este receptáculo. | Open Subtitles | أنا لم انتهك شيئا بَل احترمت هذا الوعاء الدموي. |