Então Guarda para ti, por favor. Até ter mais informações. | Open Subtitles | لذا احتفظي بالأمر لنفسك رجاءً إلى أن تعرفي المزيد |
Não sei por que estás zangada e não quero saber. Guarda isso para ti. | Open Subtitles | لا أعرف ما سبب غضبكِ، ولكن احتفظي به لنفسكِ |
Fique com ele. Posso te dar um conselho? | Open Subtitles | احتفظي به، حقيقةً، أيمكنني أن أعطيك نصيحة ؟ |
Fique com o troco. | Open Subtitles | احتفظي بالباقي " شين " ماذا ستفعل ؟ ستتناول المشروبات ؟ |
Foram 20 dólares, certo? Obrigada. Fica com o troco. | Open Subtitles | كانت عشرين دولاراً، صحيح؟ شكراً لك احتفظي بالباقي |
Guarde essa energia toda para o cruzeiro. Vá, saia daqui. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الطاقة للرحلة استمري ، اخرجي من هنا |
Mantém isto contigo e pensa em mim quando o usares. | Open Subtitles | احتفظي بهذا معكي وقومي بالتفكير في عند ارتدائه |
Sim, Guarda este na memória, é do telemóvel que estou a usar. | Open Subtitles | احتفظي بهذا الرقم لديك فهذا الموبايل استعمله أنا |
Guarda o Espanhol para os teus amigos na lavagem de carros. | Open Subtitles | احتفظي بلغتك الإسبانية لأصدقائك في محل غسيل السيارات |
Huh? Guarda isso para o camarote. Oh. | Open Subtitles | احتفظي بذلك في الحجره الخاصه. هذه ليست سفينتك. |
Guarda só o que podemos usar no apartamento e deita fora o resto. | Open Subtitles | احتفظي بالأشياء التي بأمكاننا استخدامها هنا و تخلصي من الأشياء الباقيه |
Guarda o que estiver a incomodar-te. | Open Subtitles | مهما يكن مايزعجكِ، احتفظي به لنفسكِ فقط، حسنا؟ |
Guarda a loucura para mais tarde, quando for dar uso a isto. | Open Subtitles | احتفظي بالجنون للاحقاً عندما أعتاد على هذا الأمر. |
Fique com o dinheiro, e compre alguns presentes para as crianças. | Open Subtitles | احتفظي بالمال و اشتري لأطفالك هدايا |
Então Fique com o dinheiro, mas dê-me a moeda. | Open Subtitles | لذلك احتفظي بالنقود واعطني الرقاقة |
Fique com a comida, não volte à casa de Anastasia. | Open Subtitles | احتفظي بالطعام, و لا تعودي الى هنالك |
Toma, Fica com isso. Já me queimou uma vez. | Open Subtitles | خذي، احتفظي بها، لقد أحرقتني مرة في الماضي |
Ouve, se não queres que venha morar contigo, pelo menos Fica com o cão. | Open Subtitles | اذا كتني لا تريدين ان انتقل للعيش معك, على الاقل احتفظي بالكلب. |
Eu aprecio o teu presente, mas Fica com ele. | Open Subtitles | انا اقدر هديتك لكن احتفظي بها من اجلي |
Guarde o recibo, dentro de alguns meses lhe chegará uma resposta de Roma. | Open Subtitles | لا أجزم بشيء هاكِ الوصل. احتفظي به بعد شهر، سيأتيكِ الجواب من روما |
Agora, Menina Wilma, Não me importo que cante mas Guarde a parte do testemunho para a igreja. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أمانع غنائك, آنسة ويلما ولكن احتفظي بأمور الشهادة تلك للكنيسة فحسب |
Mantém isto contigo e pensa em mim quando o usares. | Open Subtitles | احتفظي بهذا معكي وفكري في عندما تُعَلِّقيه |
Guarda-me um azul. | Open Subtitles | احتفظي لي بواحدة زرقاء، ونعم... |
Fofinha, és simpática, mas guarda-o para teres sorte, está bem? | Open Subtitles | اوه , حشرتي الصغيرة , هذه جميلة فقط احتفظي بها من اجل الحظ , اتفقنا؟ |