"احد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dos
        
    • alguém da
        
    • nenhum dos
        
    • ninguém da
        
    • alguém do
        
    • ninguém do
        
    • que ninguém
        
    Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa! Open Subtitles أنا احد من يشتبه بهم جاريسون لا أستطيع العودة إلى منزلى
    Podias convencer um dos teus amigos a contratar-te temporariamente. Open Subtitles تستطيع ان تجعل احد من رفاقك يوظفك موقتاً
    Deve ser o Athelney Jones, achei que devíamos ter connosco alguém da Scotland Yard. Open Subtitles هذا لابد ان يكون اثيلنى جونز. اظن انه كاف لنا ان يكون معنا احد من اسكوتلانديارد.
    Você ou alguém da equipa assassinou Travis Walton? Open Subtitles هل قمت او احد من افراد طاقمك قتل ترافيس والتون
    Entrem e identifiquem-se para que nenhum dos nossos seja ferido. Open Subtitles عرفوهم من تكونوا حتى لا يصاب احد من الاصدقاء
    ninguém da minha família vai ao médico se não estiver a morrer. Open Subtitles لا احد من عائلتي يذهب الى الطبيب ما لم هو يحتظر
    Por que tu o dizes?" E se alguém do Cartel falar? Open Subtitles لانك تقول ذلك ؟ ماذا لو تكلم احد من الكارتل ؟ الكارتل هو الاتحاد الاحتكارى للمنتجين
    E não me peças referências nem a mim nem a ninguém do pessoal. Open Subtitles و لا تهتمى بأن تطلبى من احد من موظفي ان يراجعنى فى هذا القرار
    - Apenas pensei que... ninguém seria suficientemente estúpido para tentar enfrentá-lo sozinho. Open Subtitles -فقط اعتقدت ان -ليس احد من الغباء كفاية ليحاول تصفيتك وحدة
    Ouve. Porque não treinar um dos nossos oficiais para desertar? Open Subtitles لما لا تدربين احد من ضباطنا ليكون هاربا ؟
    Não ia ficar à vontade com um dos meus antigos amantes presente. Open Subtitles أنا لن أكون بكل راحتي اي احد من المسنين هنا
    Se tentar magoar-me novamente ou a um dos meus companheiros a minha paciência consigo acabará. Open Subtitles اذا حاولت مرة اخري ان تتعرض لي او لاي احد من رفاقي.. سينفذ صبري
    Quando oferecer a flor da minha virgindade será certamente a alguém da minha própria espécie. Open Subtitles عندما أنا أُقرّرُ الإسْتِسْلام سيكون ذلك مع احد من جنسي تَخيّلتُ دائماً بأنّه سيَكُونَ مَع شخص ما نوعِي الخاصِ
    Você conhece alguém da reserva indígena capaz disto? Open Subtitles اتعرف اي احد من المحمية لديه تحفظات على هذا؟
    Pensei que da última vez que falámos tinha ficado claro que se alguém da comunidade da espionagem tiver alguma coisa para te dizer, eu ligo-te. Open Subtitles ..لو أي احد من مجتمع الأستخبارات لدية اى شيء ليقوله .سوف اتصل بك
    Tens a certeza que não telefonaste a nenhum dos teus antigos amigos? Open Subtitles هل انت متأكد من انك لم تدعوا احد من رفاقك القدامى؟
    É calado. nenhum dos vizinhos se dá com ele ou com a esposa. Open Subtitles انطوائى , لا احد من جيرانة أقترب منة أو من زوجتة
    nenhum dos drogados quer boca-a-boca. Era um secador. Open Subtitles الان لا يوجد احد من تاجرى المخدرات هؤلاء ساعطيه تنفس بالفم
    O Professor Okamura disse que nunca ninguém da sua turma obteve a melhor nota. Open Subtitles استاذ اوكامورا قال لن يحصل احد من فصلك علي الدرجه الافضل
    ninguém da zona tinha visto aquele miúdo antes. Open Subtitles 15,909 لا احد من المنطقة قد رأى الفتى من قبل لا احد يبحث عن هؤلاء الفتيان
    É óbvio que alguém do gangue deixou alguém entrar. Open Subtitles من الواضح ان احد من العصابه ادخل شخص الليله البارحه
    Tem a certeza que não existe ninguém do lado paterno? Open Subtitles هل انت واثقة من عدم وجود اي احد من جهة الوالد؟
    Porque é que ninguém come o molho de pato? Open Subtitles لماذا لم ياكل احد من موسلين البط يا نايلز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus