| Diga-me o que se sente... com a porra das enguias e dos caranguejos... saindo-lhe pelas órbitas! | Open Subtitles | اخبرني انت ما احساسك بينما الاسماك و ثعابين البحر تلهو بعينيك |
| Perdoe-me a impertinência, Madame, mas suspeito que se sente culpada. | Open Subtitles | لا يا سيدتى ,أظن ان مشاعرك هذه ناتجة عن احساسك بالذنب |
| Digo sempre para seguir o instinto. | Open Subtitles | اتبع احساسك هذا ما اقوله دائماً |
| O que é que o teu instinto te diz? | Open Subtitles | حسناً , حسناً ما الذي يخبرك به احساسك ؟ |
| Se sentes alguma culpa por ela, não sintas. | Open Subtitles | أيما كان احساسك بالذنب اتجاه تلك المرأة، لاتفعل |
| Tens de saber que um sistema nervoso irá aumentar radicalmente... a maneira como sentes e percepcionas o mundo à tua volta. | Open Subtitles | حسنا لابد ان تعرف ان الجهاز العصبى يتحكم فى... ...فى احساسك بالعالم الخارجى |
| O teu sentido de obrigação é forte." | Open Subtitles | مقدرتك على محاولة الهيمنة احساسك العالي بالمسؤوليّة |
| Então, é tudo uma questão de intuição, do que se sente cá dentro. | Open Subtitles | الأمر يعتمد على احساسك الداخلي رائع. |
| Como se sente na prisão e a rejeição do "hábeas-corpus"? | Open Subtitles | ما هو احساسك بالسجن بعد ان رفضت الكفالة |
| Parabéns, como se sente? | Open Subtitles | مبروك ماهو احساسك ؟ |
| Leva o teu tempo, segue o teu instinto. | Open Subtitles | خذي وقتك اتبعي احساسك |
| O que diz o teu instinto? | Open Subtitles | ماذا يخبرك احساسك الداخلي؟ |
| "segue o teu instinto". | Open Subtitles | امضي مع احساسك |
| A única realidade é o que sentes. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الحقيقى هو احساسك |
| Não, na verdade, não vi. Como te sentes? | Open Subtitles | لا فى الحقيقة لقد ضيعتها ماهوا احساسك ؟ |
| Sei muito bem como te sentes. | Open Subtitles | أعرف احساسك بشأن ذلك |
| Isso vai satisfazer o teu sentido de certo e errado? | Open Subtitles | هل هذا سيشبع احساسك بالصواب و الخطـأ ؟ |
| O teu sentido de direcção é impecável. | Open Subtitles | احساسك بالإتجاه لا يشوبه شيء |