"اخبرتك عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • te disse sobre
        
    • te falei sobre
        
    • Contei-lhe sobre
        
    • lhe falei do
        
    te disse sobre a noite que tive na universidade. Open Subtitles لقد اخبرتك عن تلك اليله عندما كنت فى الكليه انت لم تخبرينى عن الهارد وير
    Certo. Que é que te disse sobre os pacotes de sumo no piano? Open Subtitles اجل هذا صحيح،ماذا اخبرتك عن وضع علب العصير فوق البيانو
    - O que te disse sobre essa página? Open Subtitles ما الذي اخبرتك عن ذلك الجزء من الصحيفة؟
    Alguma vez te falei sobre o peixe espada que apanhámos em Pigeon Key? Open Subtitles هل اخبرتك عن الميرلن التي مسكناها بمفاتيح البط نعم عدة مرات
    te falei sobre a minha mãe? Open Subtitles هل اخبرتك عن امي ؟
    Então, eu Contei-lhe sobre essa viagem missionária que fazemos todos os anos. Open Subtitles اخبرتك عن الرحلة الخاص بالمهمة التي نقوم بها كل سنة صحيح
    Contei-lhe sobre os "génios", Contei-lhe sobre os "instintos", Open Subtitles اخبرتك عن العقول اخبرتك عن الشجاعة
    Sr. Holmwood, quando lhe falei do Jonathan, pensei que fosse melhor poupar os detalhes das terríveis circunstâncias em que ele morreu. Open Subtitles سيد هلون وود عندما اخبرتك عن جونسون اعتقد انة من الافضل000.. اخفاء تفاصيل الظروف المخيفة لموتة
    Que foi que te disse sobre perseguir celebridades na internet? Open Subtitles ماذا اخبرتك عن البحث عن الشهره ؟
    O que eu te disse sobre estas coisas? ! Open Subtitles وماذا اخبرتك عن هذه الاشياء
    O que te disse sobre andares a brincar com o meu dinheiro? Open Subtitles تبا ماذا اخبرتك عن مالى؟
    O que eu te disse sobre beber? Open Subtitles مالذي اخبرتك عن الشراب ؟
    Wiggum! O que te disse sobre armas carregadas? Open Subtitles (ويغام)، ماذا اخبرتك عن توجيه السلاح لنفسك؟
    O que é que te disse sobre as regras aqui? Open Subtitles ماذا اخبرتك عن القوانين هنا ؟
    Contei-lhe sobre o musculado, o cientista, o político, o líder. Open Subtitles اخبرتك عن العضلات العالم -السياسى -القائد
    Contei-lhe sobre cada membro da equipa excepto eu. Open Subtitles اخبرتك عن كل فرد فى الفريق الا انا
    lhe falei do estado dele. Tem cancro. Open Subtitles اخبرتك عن حالته مريض بالسرطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus