"اخبريني ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz-me que
        
    • Diz-me se
        
    Verónica... diz-me que isso é uma piada de mau gosto e sem graça. Open Subtitles اخبريني ان هذا نوع ما من من المضايقة, الفكاهة التافهة
    Olha. Por favor, diz-me que a Holly não vendeu todas as acções. Open Subtitles حسنا ارجوك اخبريني ان هولي لم تبع كل حصصها
    diz-me que isto não tem nada a ver com a tua vida sexual. Open Subtitles اخبريني ان هذا ليسَ لهُ علاقة بحياتكِ الجنسية
    - diz-me que isto não está a acontecer. - Está a acontecer. Open Subtitles اخبريني ان هذا الشيء لا يحدث انه كذلك
    Serviço comunitário? Diz-me se estou quente ou frio. Open Subtitles خدمة المجتمع فقط اخبريني ان ابتعدت عن المسار
    Por favor, diz-me que foi a última caixa. Open Subtitles من فضلك اخبريني ان هذا آخر صندوق
    Por favor, diz-me que isto não dura para sempre. Open Subtitles ارجوك اخبريني ان هذا لا يدوم لأبد
    Por favor, diz-me que ainda falta mais do que isso. Open Subtitles -أرجوك، اخبريني ان الامر لن يطول كثيرا؟
    diz-me que vem aí um "mas". Open Subtitles اخبريني ان هناك لكن في الطريق
    Por favor, diz-me que isto é da Vanessa. Open Subtitles أرجوك اخبريني ان هذا لفانيسا
    Por favor diz-me que não é uma miragem. Open Subtitles فقط اخبريني ان هذا ليس وهم - ماذا؟
    Por favor, diz-me que ele só disse disparates. Open Subtitles من فضلك اخبريني ان هذا هراء
    diz-me que tens um abre-latas. Open Subtitles ارجوك اخبريني ان لديك فتّاحة
    Por favor diz-me que tens um cliente. Open Subtitles من فضلك اخبريني ان هناك زبونا
    diz-me que não é teu! Open Subtitles اخبريني ان هذه ليست لك!
    Prova isto. Diz-me se precisa de mais sal. Open Subtitles تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح
    Diz-me se a vires. Open Subtitles رجاء اخبريني ان سمعت اي شيء. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus