O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. | Open Subtitles | اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها |
Tudo porque não foste capaz de manter vivo o meu irmão. | Open Subtitles | كل هذا لانك لم تستطع ابقاء اخى على قيد الحياه |
Há um mandado de captura pelo meu irmão. Você vê muito disso? | Open Subtitles | هناك اربع حملات للبحث عن اخى هل تفهم معنى هذا ؟ |
Raios, mano, não vou a lado nenhum com este aspecto. | Open Subtitles | اللعنة يا اخى أنا لن أذهب الى اى مكان بهذا الشكل |
Devia deixar de te salvar a vida, mano Charlie pensando bem. | Open Subtitles | يجب على ان اتوقف عن انقاذ حياتك يا اخى بأعتبار كل الاشياء |
Perseguiste-me e ao meu irmão pelo mundo inteiro durante 5 anos, como um cãozinho atrás de um osso. | Open Subtitles | تطاردنى انا و اخى حول العالم لمدة خمس سنوات, مثل الكلب الصغير الذى يبحث عن عظمة. |
Bem, o meu irmão vai casar, devo vir dar-lhe os parabéns. | Open Subtitles | حسنا. اعتبرت ان اخى الاكبر تزوج يجب علىّ المضى لتهنئته. |
Pensei que sabiam quem é que arruinou a vida do meu irmão. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننى كنت هنا لأعرف من قام بأفساد حياة اخى |
Pareces estar preso neste lugar e quero encontrar o meu irmão. | Open Subtitles | يبدو انك مرتبطا بهذا المكان وانا اريد ان اجد اخى |
Tenho de resolver este assunto com o meu irmão! | Open Subtitles | هذه المسألة بينى وبين اخى . يجب أن تتم تسويتها |
meu irmão, tudo bem, amigos. Mas mulheres no Vietnã não amigos. | Open Subtitles | اخى , حسنا يصلح ان يكون صديق ولكن سيدات فيتنام , لا يصلحن ان يكن صديقات |
Por isso, eu e o meu irmão aprendemos a lançar o anzol à maneira presbiteriana: | Open Subtitles | هكذا تعلمت أنا و اخى ألاقاء بالا سلوب المشيخي |
Não danço tão bem como o meu irmão, mas... | Open Subtitles | انا لا اُقارن بمهارة اخى ولكن هل تمنحينى شرف ذلك؟ |
No dia seguinte, roubei 50 francos ao meu irmão Antoine. | Open Subtitles | فى اليوم التالى، سرقت 50 فرنك من اخى "انطوان". |
A única vez que tive contacto com o meu irmão, foi quando ele morreu. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التى تقابلت فيها مع اخى كانت عند موته |
Eis o problema do meu irmão. Por isso desmaiou lá dentro. | Open Subtitles | نعم , هذه هى مشكلة اخى لهذا السبب هو ممدد بالداخل |
Eu disse para o meu irmão que ir levar o carro para lavar, então traga-o de volta limpo. | Open Subtitles | لقد اخبرت اخى اننى ارسلت السياره لتنظيفها وعليه ان يعيدها نظيفه |
Além disso, és o único padre que também é meu irmão. Só te falta um ano para seres um padre a sério. | Open Subtitles | انت القس الوحيد الذى اعرفه ومهما حدث انت اخى |
Mas, mano, acho que já devias ter comido a X. | Open Subtitles | ولكن اخى بأمانه اعتقد انه يجب ان تسيج الاكس الان |
Relaxa, mano. São só dois tipos, está bem? | Open Subtitles | فقط اهدأ ,يا اخى انهم رجلان فقط , حسناً ؟ |
Nunca hei-de deixar o Montana, mano. | Open Subtitles | أوه، أنا لن اترك مونتانا ابدا، يا اخى. |