Se querem saber a razão de eu estar aqui hoje, é por causa da educação. | TED | اذا أردتم معرفة سبب وقوفي هنا، فأنه بسبب التعليم. |
Despachem-se Se querem apanhar aquele avião. | Open Subtitles | أنتم يا رجال الأفضل أن تستعجلوا اذا أردتم اللحاق بالطائرة |
Mostrem algum valor Se querem ser Escorpiões. | Open Subtitles | اظهروا بعض القوة اذا أردتم ان تكونوا عقارب |
Se querem ouvir histórias, deviam perguntar-lhe como é que ela ganhou a alcunha dela. | Open Subtitles | اذا أردتم سماع قصة يجب عليكم ان تسألوها كيف حصلت على لقبها |
Estava mesmo bom, pessoal... Se querem que as vossas famílias pensem que ficaram caducos. | Open Subtitles | اذا أردتم أن تظن عائلاتكم ! أنكم اُصبتم بالشيخوخة |
Se querem ir vê-la, podem ir sem mim? | Open Subtitles | اذا أردتم رأيتها . تستطيعون الذهاب بدوني ؟ . |
Se querem apimentar a vida, mandem chamar o Tufton. - Estou a ir. | Open Subtitles | اذا أردتم بعض التوابل يوماً ما أرسلوا من أجل (توفطون) |