"اذا فقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então
        
    Então bateu em algo antes de atingir a nossa vitima. Open Subtitles اذا فقد اصطدمت بشي قبل أن تدخل جسد الضحية
    Então, Mickey Mantle vais jogar? Open Subtitles اذا فقد اصطحبت معك ميكى مانتل الى مبارة كرة القاعدة
    - Então fizeste-me acreditar que ele me estava a esconder. Open Subtitles .. اذا فقد جعلتينى اصدق انه كان يخفينى عن الانظار
    Então alguém viu o registo criminal. Eu preciso saber quem foi. Open Subtitles اذا فقد قام أحد ما بالتحفظ علي محضر القتل أريد أن أعرف من ؟
    Então decidiste ficar independente financeiramente aos 24 anos? Open Subtitles اذا فقد قررتي ان تصبحي مستقله ماديا في عمر ال24 ؟
    Tudo bem, Então, se não foi pessoal, Então a raiva do criminoso era anterior à briga. Open Subtitles حسنا، اذا لو لم يكن الامر شخصى اذا فقد كان الغضب يثقل الجانى قبل القتال
    Então quebraste o selo... e revelaste o conteúdo a outros? Open Subtitles اذا فقد قمت بفض الختم وأبحت بمحتوياته للآخرين؟
    Se Nápoles é a tua única esperança, Então Florença já está perdida. Open Subtitles اذا كانت نوبلي املك الوحيد اذا فقد ضاعت فقد خسرت فلونسا بالفعل
    Então, coloquei uma escuta num esconderijo secreto antes de me tornar um membro. Open Subtitles اذا , فقد وضعت جهاز تنسط في مخبأ سري قبل ان اصبح عضواً
    Então, cataloguei-me como um filho da guerra. TED اذا فقد أشهرت نفسي كطفل مقاتل.
    Então, fez reabilitação. Onde está agora? Open Subtitles اذا فقد أقلعت عن الادمان أين هي الآن؟
    Então foi um ataque. Open Subtitles اذا فقد كان هبوط فى الدوره الدمويه؟
    Bem, Então terminámos, não é verdade? Open Subtitles حسنا , اذا فقد انتهت غايتنا هنا... اليست كذلك؟
    Então, partiu a pé com este frio, uh? Open Subtitles اذا فقد خرجت في هذا الجو البارد ؟
    - no seu fraco treino, Kappa. - Então se auto denunciaram, foi? Open Subtitles بالبسة كابا اذا فقد تعاطيت قبل مجيئك
    Então, o Avatar Wan aprisionou esse Espírito das Trevas, Vaatu, no Mundo Espiritual? Open Subtitles اذا فقد سجن الأفاتار "وان" الروح المظلمة فاتو في عالم الأرواح
    Então esperaram antes de pedir ajuda. Open Subtitles اذا فقد انتظروا قبل طلب المساعده
    Então, sabias que eles iam magoá-lo. Open Subtitles اذا فقد علمتى انهم سيقوموا بأيذائه
    Então ele tinha viajado por toda a parte. TED اذا فقد تنقل كثيراً.
    Então, fiz tudo em vão. Open Subtitles اذا , فقد فعلت هذا دون مقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus