"Por isso, Vai para a praia e volta na segunda-feira". | TED | لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين. |
Vai para ali... e muda a cor do cabelo também. | Open Subtitles | اذهب الى هذا المكتب و غيّر لون شعرك أيضا |
Tenho de ir para Carson City salvar a Princesa! | Open Subtitles | يجب أن اذهب الى مدينة كارسون لأنقاذ الأميرة |
Eu vou a escolas para falar com jovens, raparigas Muçulmanas para que não aceitem casar-se, contra a sua vontade, muito jovens. | TED | انا اذهب الى المدارس لاتكلم مع الفتيات المسلمات الصغيرات حتى لا يقبلو بأن يزوّجو ضد رغبتهم في سن صغيرة |
Vá para o armazém de armas. Pela segunda à esquerda, através da passagem. | Open Subtitles | اذهب الى مخزن الأسلحه الى يسارك خلال المعبر |
Porque não é suposto eu ir a essa parte da floresta. | Open Subtitles | لأنى لا يجب ان اذهب الى هذا الجزء من الغابة. |
Sabes, ir ao Centro Comercial é uma boa ideia, papá! | Open Subtitles | اذهب الى المركز التجاري تلك فكرة جيدة يا ابي |
Acha que pode ir à loja mais perto comprar outra! | Open Subtitles | تعتقديين أننى يمكن أن اذهب الى أقرب متجر وأشترى غيره |
Podes fazer o que fizeste comigo aí: Vai à taberna do Moe. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو |
Vai para o diabo, sacana. Não te vou dizer nada. | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ |
Vai para o meio da estrada. Isso, aí. Perfeito. | Open Subtitles | اذهب الى منتصف الطريق، شكراً تماماً هناك، رائع |
Vai para o teu quarto e pensa no que fizeste. | Open Subtitles | اذهب الى غرفتك وفكر فى العمل السيئ الذى فعلته |
Bem, ainda nem tenho a certeza de querer ir para a Universidade. | Open Subtitles | حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة |
Tenho de ir para o meu quarto antes que a tua mulher volte. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى غرفتي قبله ان تعود زوجتك |
Não proponho ficarmos parados. vou a Santa Fé falar com o Governador. | Open Subtitles | انا اقترح ان اذهب الى سانتافي لرؤية الحاكم |
Vá para o inferno. Acabou a conversa. Tire esse cara da minha frente! | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى |
E eu queria... e ainda quero ir a festas. | Open Subtitles | وانا اريد مازلت اريد ان اذهب الى الحفلات |
Para poder faltar às aulas amanhã e ir ao cinema. | Open Subtitles | حتى اتغيب عن المدرسة غدا و اذهب الى السينما |
Tenho de ir à loja e assim. | Open Subtitles | .لذلك لا استطيع ان اكون مقيدة .يجب ان اذهب الى السوبر ماركت وأشياء أخرى |
Vai à mesma para Stanford. Vai lá e assiste ás aulas. | Open Subtitles | اذهب الى ستانفورد بأى شكل اذهب هناك واحضر دروسك |
Faz-me um favor, Vai ao computador e liga-te ao site DJ. | Open Subtitles | اريد خدمه اذهب الى جهاز الكومبيوتر والكمة على شبكة الانترنت. |
Em caso de queda, vão para o canto e ficam lá até eu mandar sair. | Open Subtitles | فى حالة الضربة القاضية اذهب الى زاويتك وانتظر هناك حتى اخبرك بالخروج |
Eu não vou para o meio de nenhures desenterrar uns brinquedos apodrecidos! | Open Subtitles | انا لن اذهب الى العدم لكي ابحث عن كومة دمى متعفنة |
Vá ao Dampkring e prenda um tipo chamado Matsui. | Open Subtitles | اذهب الى "دام كرينج واحضر شخص يدعى "ماتسو" |
Entra e agarra o miúdo. Mata-o. | Open Subtitles | اذهب الى الداخل و اقبض على الصبي و اقتلهُ |
O Ned está muito nervoso, e então talvez, talvez eu deva ir até lá e dizer-lhe que agora és tu. | Open Subtitles | نيد غاضب للغاية فربما اذهب الى هناك فلربما اتحدث مع واقنعة بان يترك الامر |
Se sobreviver a isto, vou ao General Parsons e conto-lhe a história toda. | Open Subtitles | ان نجوت من هذا فسوف اذهب الى جنرال بارسون و اعرض عليه القصه باكملها |