"ارادته" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela queria
        
    • sua vontade
        
    • vontade dele
        
    Era assim que ela queria que eu a recordasse. Open Subtitles هذا هو ما ارادته منى ان اذكرها به
    ela queria que jogasse no Toronto mas acabou nos E.U.A. Open Subtitles ...ارادته ان يلعب ب تورنتو لكنه انتهى بالولايات المتحده
    Tudo o que ela queria era ser lembrada. Open Subtitles كل ما ارادته ان يتذكرها الناس.
    É a sua vontade. Primeiro tirou-me o Albert. Open Subtitles انها ارادته ,اولا اخذ منى البرت ,ثم جويس.
    O que me parece é que alguém foi lá mantido contra a sua vontade e muito mal tratado. Open Subtitles كما يبدو لي أنه كان هناك شخص محتجز بغير ارادته وتم معاملته بإكراه
    Não podemos fazer nada contra a vontade dele. Open Subtitles أعرف ذلك لا نستطيع أن نجبره على شيء عكس ارادته
    Era o que ela queria, era o objetivo dela. Open Subtitles هذا ما ارادته كان ذلك هو الهدف
    É o que ela queria. Open Subtitles لأن هذا ما ارادته منذ مدة طويلة
    Quanto é que ela queria? Open Subtitles حسنا, ما مقدار ما ارادته
    Pensei que era o que ela queria. Open Subtitles لقد ظننتُ أن هذا ما ارادته
    Não. Tudo aquilo que ela queria era dizer a verdade sobre o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles كل ما ارادته هو أن تخبر حقيقة
    Eu dei-lhe o que ela queria. Open Subtitles لقد اعطيتها ما ارادته
    Tudo o que ela queria era sabão! Open Subtitles كل ما ارادته هو بعض الصابون
    Mike, eu sei o que ela queria fazer. Open Subtitles (مايك), انا اعرف ما ارادته
    - Pare, não é o que ela queria! - Não me importo! Open Subtitles -توقف، هذا ليس ما ارادته ...
    Se for essa a sua vontade, então que seja. Open Subtitles وتدمير هذا المكان؟ إيماني بالله اذا كانت هذه ارادته فلتكن كذلك
    Alguém convidou o seu filho para esta festa, deu-lhe drogas sem o seu conhecimento, e, depois, tocaram-lhe ou violaram-no contra a sua vontade? Open Subtitles استدعى شخص ما ابنكِ إلى حفلة أعطوه مخدرات دون علمه ومن ثمّ لمسوه أو اعتدوا عليه رغم ارادته
    Foi a vontade dele. Open Subtitles لقد كانت ارادته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus