"ارتاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • descansar
        
    • Descansa
        
    • descansarei
        
    • Relaxa
        
    • Descanse
        
    • calma
        
    • relaxar
        
    • Relaxe
        
    • aliviado
        
    • confortável
        
    Gostaria de um quarto para descansar. Estou à espera do comboio. Open Subtitles صباح الخير،انا ارغب بغرفة كي ارتاح انا بإنتظار القطار
    Vamos descansar um pouco. Open Subtitles اعتقد انني اريد أن ارتاح لا' يا سيما لايمكننا ذلك
    Descansa agora porque, quando o bebé nascer, não podes. Open Subtitles ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود
    Após ter tomado esta decisão, só descansarei quando tudo estiver devidamente tratado. Open Subtitles والان,ارتاح عقلى, ولكنى لن ارتاح حتى ينتهى كل شئ.
    Passa a noite, Relaxa. Ainda estaremos aqui amanhã. Open Subtitles فقط ارتاح هذه الليلة سوف نكون مازلنا هنا غداً
    Descanse, descontraia, pare para pensar. Open Subtitles ما تحتاجه هو تلميع الحذاء هيا ارتاح لمدة 10 دقائق
    Desde que descansasse, levasse as coisas com calma, poderia recuperar totalmente. Open Subtitles قالوا أنه طالما ارتاح و أخذ الأمور بروية ربما يستعيد عافيته كاملة
    Deus, vais fazer-me relaxar um pouco no caminho. Open Subtitles يا الهى , ربما ارتاح قليلا و انا بالخارج
    Senhor Harvey, estamos só à espera da sua radiografia anterior, Relaxe. Open Subtitles سّيد هارفي، نحن فقط نَنتظرُ وصول أشعتك القديمِة، لذا فقط ارتاح
    Não acredito que possa descansar até nos encontrarmos de novo. Open Subtitles لا اعتقد باني قادر على ان ارتاح حتى نلتقي ثانية
    Nunca serás bem vinda aqui, e não vou descansar até que os meus filhos te vejam como eu vejo. Open Subtitles أنتِ لم ولن تكوني مرحبةٌ بها هنا وسوف لن ارتاح حتى يراكِ ابنائي كما أراكِ أنا
    Sim, eu sei. Já descansei que chegue. Preciso de não descansar. Open Subtitles اجل اعلم لقد ارتحت كثيرا احتاج لان لا ارتاح
    Descansa, porque amanhã de manhã vamos encontrar um bom sítio para ti. Open Subtitles ارتاح ،لأن في بداية الصباح .سنجد مكاناً أفضل لك
    Vai com Peter, Brian. E Descansa. Open Subtitles اذهبالىبيتر،براين,ارتاح قليلاً.
    Descansa nos meus braços, oh querido. Open Subtitles ارتاح بين ذراعي , أوه يا عزيزي . - أوه يا عزيزي!
    Quando fores, descansarei. Open Subtitles عندما تذهب بإستطاعتي ان ارتاح وألتقط انفاسي
    Não descansarei até ter restaurado a fé que vocês depositaram nesta administração, e posso demonstrar-vos, povo americano, que visto o manto da responsabilidade, respeitosamente e com profunda humildade." Open Subtitles لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون
    - O que estás a fazer? Não te deves levantar. - Relaxa, podemos envia-la para ela. Open Subtitles ماذا تفعل لايجب ان تنهض ارتاح الان
    Nunca foi a minha intenção... Descanse. Chegaremos ao porto em uas horas. Open Subtitles لم اعني ذلك_ ارتاح قليلا سنصل الي الميناء خلال ساعات_
    calma, Teal'c. Eu não me vou embora. Open Subtitles ارتاح فقط تيلك لن اذهب لأي مكان
    Poder relaxar e tomar um copo de vinho. Open Subtitles واستطيع أن ارتاح واحتسي قليلاً من النبيذ.
    Relaxe. Eu ponho direito. Open Subtitles ارتاح فقط ، سأصلحها
    Foi quase como se se sentisse aliviado. Open Subtitles عندما سمع الاخبار كان كان يبدو كأنه ارتاح
    Não sei se me sinto confortável contigo a vires aqui. Open Subtitles انا لا ارتاح عندما اجدك تدخلين عندما تريدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus