Gostaria de um quarto para descansar. Estou à espera do comboio. | Open Subtitles | صباح الخير،انا ارغب بغرفة كي ارتاح انا بإنتظار القطار |
Vamos descansar um pouco. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد أن ارتاح لا' يا سيما لايمكننا ذلك |
Descansa agora porque, quando o bebé nascer, não podes. | Open Subtitles | ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود |
Após ter tomado esta decisão, só descansarei quando tudo estiver devidamente tratado. | Open Subtitles | والان,ارتاح عقلى, ولكنى لن ارتاح حتى ينتهى كل شئ. |
Passa a noite, Relaxa. Ainda estaremos aqui amanhã. | Open Subtitles | فقط ارتاح هذه الليلة سوف نكون مازلنا هنا غداً |
Descanse, descontraia, pare para pensar. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو تلميع الحذاء هيا ارتاح لمدة 10 دقائق |
Desde que descansasse, levasse as coisas com calma, poderia recuperar totalmente. | Open Subtitles | قالوا أنه طالما ارتاح و أخذ الأمور بروية ربما يستعيد عافيته كاملة |
Deus, vais fazer-me relaxar um pouco no caminho. | Open Subtitles | يا الهى , ربما ارتاح قليلا و انا بالخارج |
Senhor Harvey, estamos só à espera da sua radiografia anterior, Relaxe. | Open Subtitles | سّيد هارفي، نحن فقط نَنتظرُ وصول أشعتك القديمِة، لذا فقط ارتاح |
Não acredito que possa descansar até nos encontrarmos de novo. | Open Subtitles | لا اعتقد باني قادر على ان ارتاح حتى نلتقي ثانية |
Nunca serás bem vinda aqui, e não vou descansar até que os meus filhos te vejam como eu vejo. | Open Subtitles | أنتِ لم ولن تكوني مرحبةٌ بها هنا وسوف لن ارتاح حتى يراكِ ابنائي كما أراكِ أنا |
Sim, eu sei. Já descansei que chegue. Preciso de não descansar. | Open Subtitles | اجل اعلم لقد ارتحت كثيرا احتاج لان لا ارتاح |
Descansa, porque amanhã de manhã vamos encontrar um bom sítio para ti. | Open Subtitles | ارتاح ،لأن في بداية الصباح .سنجد مكاناً أفضل لك |
Vai com Peter, Brian. E Descansa. | Open Subtitles | اذهبالىبيتر،براين,ارتاح قليلاً. |
Descansa nos meus braços, oh querido. | Open Subtitles | ارتاح بين ذراعي , أوه يا عزيزي . - أوه يا عزيزي! |
Quando fores, descansarei. | Open Subtitles | عندما تذهب بإستطاعتي ان ارتاح وألتقط انفاسي |
Não descansarei até ter restaurado a fé que vocês depositaram nesta administração, e posso demonstrar-vos, povo americano, que visto o manto da responsabilidade, respeitosamente e com profunda humildade." | Open Subtitles | لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون |
- O que estás a fazer? Não te deves levantar. - Relaxa, podemos envia-la para ela. | Open Subtitles | ماذا تفعل لايجب ان تنهض ارتاح الان |
Nunca foi a minha intenção... Descanse. Chegaremos ao porto em uas horas. | Open Subtitles | لم اعني ذلك_ ارتاح قليلا سنصل الي الميناء خلال ساعات_ |
calma, Teal'c. Eu não me vou embora. | Open Subtitles | ارتاح فقط تيلك لن اذهب لأي مكان |
Poder relaxar e tomar um copo de vinho. | Open Subtitles | واستطيع أن ارتاح واحتسي قليلاً من النبيذ. |
Relaxe. Eu ponho direito. | Open Subtitles | ارتاح فقط ، سأصلحها |
Foi quase como se se sentisse aliviado. | Open Subtitles | عندما سمع الاخبار كان كان يبدو كأنه ارتاح |
Não sei se me sinto confortável contigo a vires aqui. | Open Subtitles | انا لا ارتاح عندما اجدك تدخلين عندما تريدين |