"اردت فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só quero
        
    • só queria
        
    • ao único
        
    • eu só
        
    • Apenas queria
        
    • Só te queria
        
    Olha, Só quero dizer que vai ficar tudo bem. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Só quero saber quem detestamos antes de ir para lá. Open Subtitles اردت فقط معرفة من الذي ينبغي علي أن أكرهه قبل وصولنا
    só queria dizer ... Hoje é uma ocasião especial. Open Subtitles اردت فقط ان اقول بأنه الليلة احتفال رائع
    só queria terminar o trabalho e sair de lá o mais rapidamente possível. TED لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة
    Então eu foi ao único sitio que me podia ajudar a dar cabo deles. Open Subtitles لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    eu só te quero dizer que não há dia em que não me arrependa de te ter abandonado. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي
    Apenas queria dizer, que é chocante aquilo do General Langdon. Open Subtitles اردت فقط القول اني مصدوم لما حصل للجنرال لانغدون
    Só quero dizer que o teu pentagrama é na verdade uma estrela de David. Open Subtitles اردت فقط أن أخبرك أن النجمة الخماسية هي نجمة داوود
    Não. Não, eu Só quero apreciar a vista. Open Subtitles كلا, اردت فقط الحصول على المقعد و الاستمتاع بالمنظر
    Só quero voltar a quando eu era um felizardo. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اعود إلى الوقت الذي كنت فيه محظوظاً
    - Só quero dizer uma coisa. Open Subtitles حسنا، اردت فقط اعطائك عناوين رئيسة، مفهوم؟
    Só quero que o teu pai saiba que não estou a mentir. Open Subtitles اردت فقط ان أعرف والدك انني لم اكذب حول ما نحن فيه
    Só quero ter algumas imagens para que pareça que aparentemente fizemos sexo. Open Subtitles اردت فقط ان اٌخذ بعض اللقطات .لاجعلها تبدو اننا فعلناها
    só queria que a mulher tivesse algo em que pensar na lua-de-mel. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل
    só queria retribuir o favor que tu e o monge de chocolate nos fizeram no Ohio. Open Subtitles حسنا اردت فقط ان ارد الجميل اليك والى راهب الشيكولاتة مافعلوه لنا فى عودتنا الى اوهايو
    só queria dizer: "Bom dia, e tenha um óptimo dia." Open Subtitles اردت فقط ان اقول صباح الخير ,واتمنى لك يوم سعيد
    só queria tocar num. Que mal isso tem? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Jack, só queria dizer que ela não está lá muito bem. Open Subtitles جاك , اردت فقط ان اقول لك هي ليست بخير في الوقت الحالي
    Desculpa se te assustei, só queria falar contigo. Open Subtitles أنا آسف لو كنت قد أخفتك اردت فقط ان اتكلم معك
    Então fui ao único sitio que me podia ajudar a dar cabo deles. Open Subtitles اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    Então, fui ao único sítio que me poderia ajudar a destruí-los. Open Subtitles لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم.
    Eu só queria dizer obrigada de novo pelo livro. Open Subtitles اردت فقط ان اشكرك مرة اخرى من اجل الكتاب
    Apenas queria apanhar ar, dar uma volta com o meu amigo Sunny Miami. Open Subtitles اردت فقط ان احصل على بعض الهواء اذهب في تمشيه مع صديقي في ميامي المشمسه
    Não, pai, não estou em sarilhos. Só te queria ligar... Open Subtitles لا ، يا أبي ، لست في ورطة اردت فقط ان أتصل بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus