Quero que levantem as mãos assim: o vosso dedo — para cima. | TED | أريدكم أن تمسكوا أيديكم هكذا: ارفعوا إصابعكم إلى الأعلى. |
Designers, ponham a mão no ar por favor, embora eu não vos consiga ver. | TED | أيها المصممون ، الرجاء ارفعوا أيديكم، حتى لو كنت لا أراكم. |
levantem a mão, se for o caso. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
Não temos tempo. Five-0. Mãos ao alto. | Open Subtitles | هيه , فايف-او ارفعوا ايديكم , وضعوا الأسلحه على الأرض |
Ergam a bandeira Cantem a canção Aqui vamos nós Somos muito fortes | Open Subtitles | ارفعوا الأعلام و غنوا الأغنيات فنحن 50من الأقوياء |
Quem não for, pode Levantar o braço? | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم ان لم تكونوا مواطننين. |
Mãos ao ar. Estão presos por estacionamento ilegal. | Open Subtitles | حسناً، ارفعوا أيديكم، أنتم مقبوض عليكم بتهمة الوقف المخالف |
Levante a mão quem já viu alguém na vossa cidade numa esquina, com um cartaz como este. | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Elevem as mãos e levantem-se. | Open Subtitles | ارفعوا أياديكم وقفوا. |
Muito bem, e agora, agora as mãos para cima, para mostrar que as vossas mãos estão vazias. | Open Subtitles | هانحنُ ذا وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية |
Ponha as mãos para cima! | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم في الهواء ارفعوا ايديكم ارفعوها |
E para trás. E para cima e para a frente! | Open Subtitles | و اسحبوا للخلف ثم ارفعوا للأعلى و ادفعوا |
Se estão de acordo, dedo no ar. | TED | إن كنتم مستعدّين، ارفعوا إبهامكم للأعلى. |
E cada um de nós sabe bem. Vamos, mãos no ar, quem é sempre mordido por mosquitos? | TED | ويعلم كل واحد منكم هيا ارفعوا أيديكم للأعلى، من تلدغه البعوضة دوماً؟ |
Assim, quando vos fizer uma pergunta, dado que sou cega, só levantem a mão se quiserem queimar algumas calorias. | TED | فحين اسالكم سؤال, بما انني عمياء, ارفعوا ايديكم فقط في حال رغبتم في حرق بعض السعرات |
Por favor levantem a mão direita agora se se consideram uma pessoa religiosa. | TED | من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين. |
Mãos ao alto! Todos! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم جميعا |
Ergam os vossos copos, bebam um pouco, peguem os vossos livros de cheques e comecem a escrever. | Open Subtitles | لذلك ارفعوا كؤوسكم، ارتشفوا جرعة اخرجوا دفاتر صكُوكِكُم البنكية واشرعوا في الكتابة |
Se quiserem falar, têm de Levantar a mão! | Open Subtitles | اذا اردتم ان تتكلوم ارفعوا ايديكم |
Lembrem-se, isto só funciona se tiverem os reféns. OK, Kayla? Armas ao ar. | Open Subtitles | تذكروا , ان هذا سينجح لو كان لديكم الرهائن ارفعوا الأسلحة |
Levante a mão quem já inventou um carro flutuante? | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم من هنا أخترع السيارة التى تحوم؟ |
Elevem a cabeça dela. | Open Subtitles | حسنا. ارفعوا رأسها. |
Mais uma vez e teremos este filho da puta levantado. Içar! | Open Subtitles | مرّة أخرى، وسنرفع هذا الجسر في الهواء، ارفعوا! |
Tira as mãos ou és despedido. | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم عنى والا ساْفصلكم |
Rex, Levanta a arma para eles a verem. | Open Subtitles | فلن ننتهى من هذا بسرعة , هيا ارفعوا اسلحتكم هيا حتى يرونها , هيا |
Se todos erguerem as taças, a Pam não, por razões obvias, mas todos os outros, levantem as taças... | Open Subtitles | إذا كان بالإمكان أن ترفعوا كؤوسكم باستثناء بام بالطبع لأسباب واضحة لكن .. ارفعوا كؤوسكم جميعا |
Senhoras, Levantem os copos, lambam, bebam, chupem. | Open Subtitles | حسنا يا سيدات,ارفعوا كؤوسكن العقن,اشربن,قمن بالمص اتفقنا؟ |