"استقالته" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua demissão
        
    • se demitiu
        
    • se demitir
        
    Bem, a sua demissão e suicídio parecem as soluções mais obvias. Open Subtitles حسناً, إن استقالته وانتحاره سيكونا حلين مقنعين.
    E que não vai aceitar a sua demissão até ser eleito. Open Subtitles وأن عليك أن لا تقبل استقالته حتى يتم انتخابه
    Quando pedi esta reunião, não fazia ideia que o Presidente assinaria a sua demissão hoje à noite e eu a minha esta manhã. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن الرئيس سيوقع استقالته هذا المساء وأنا، هذا الصباح
    Sim, eu sei que ele se demitiu. Sim acho que a culpa é nossa, de certo modo. Open Subtitles نعم, أعرف أنه قدم استقالته أجل, إنه خطؤنا
    Mas a nomeação como membro de Michael Kitz que se demitiu do posto de conselheiro nacional de segurança suscitou polêmicas no Congresso. Open Subtitles المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة (مايكل كيتز) أسفرت عن تقديم استقالته من منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى وأدهشت كل الحاضرون
    Uma maneira elegante de se demitir. Open Subtitles يا لها من طريقة كَيّسة للتعبير عن استقالته
    Passei duas horas no telefone, tentando convencer Aaron a não se demitir. Open Subtitles في محاولة اقناع هارون عن استقالته
    Muito bem. Se o facto do Carlos trabalhar no Clube é o problema, então diz-lhe que ele se demitiu. Open Subtitles حسناً، إن كانت المشكلة أن (كارلوس) يعمل في النادي، فأخبريها أنه قدّم استقالته
    O Tommy e eu não temos falado desde que ele se demitiu. Open Subtitles لم نتحدث أنا و (تومي) كثيرًا منذ أن قدّم استقالته.
    Que o Louis cometeu um crime e que se demitiu cinco segundos antes de o despedires. Open Subtitles (لويس)، قد ارتكب جريمة وقام بتقديم استقالته قبل أن تقومي بطرده
    O Brockhart acabou de se demitir. Open Subtitles قدّم (بروكهارت) استقالته للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus