- O FBI recebeu outro fax. - Ahmed Bin Talal. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال |
Que o seu departamento recebeu tecnologia antiga da Tunísia? | Open Subtitles | ان ادارتكم استلمت للتو تكنولوجيا قديمه من تونس؟ |
"Li o seu anúncio no jornal. Já recebi a minha herança, | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
Tal como disse na carta, já recebi a herança. | Open Subtitles | كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً |
- Pergunta-lhe se ele recebeu a carta. - Recebeste a carta? | Open Subtitles | ـ اسأليه إذا كان استلمها ـ هل استلمت الرسالة؟ |
Atenção. Acabaram de receber uma 2ª confirmação da NSA do Oregon. | Open Subtitles | انتباه ، لقد استلمت التأكيد الثانى من الرئاسة في اوريغون |
Tenho recebido muitas cartas sobre o meu comentário em quão racista é a ementa da escola. | Open Subtitles | لقد استلمت العديد من الرسائل بخصوص عنصرية خطة الوجبات |
Eu me encontrar. Você recebeu uma mensagem do lhettmni navio? | Open Subtitles | يبدو أنك استلمت الرسالة التي أرسلتها لك من السفينة |
recebeu um pagamento sempre que mandou uma nova indicação. | Open Subtitles | استلمت دفعة من المال كلما ارسلتِ شخصاً جديداً |
Um quarto das casas recebeu uma mensagem que dizia: "Quer poupar 54 dólares por mês este verão? | TED | ربع المنازل استلمت رسالة تقول، هل تعلم أن بإمكانك أن توفر 54 دولارا في الشهر هذا الصيف؟ |
recebeu uma carta de Eddie South há três meses? | Open Subtitles | هل استلمت خطابا من ايدى ساوث منذ ثلاثة اشهر مضت ؟ |
Bing, recebi o memorando. Não teremos o relatório antes de sexta-feira? | Open Subtitles | شاندلر لقد استلمت ملاحظتك الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله |
recebi três catálogos da Pottery Barn no mesmo dia. | Open Subtitles | استلمت ثلاثة قوائم فخاريات بارن في يوم واحد. |
recebi uma carta da minha esposa e não consegui conter as lágrimas. | Open Subtitles | آه نعم.. لقد استلمت خطاب من زوجتى ولم استطع منع دموعى |
Eu sei o que parece. Recebeste a minha mensagem? | Open Subtitles | أناأعرف كيف يبدو الأمر هل استلمت رسالتي؟ |
Ouve. Recebeste o manifesto que te mandei? | Open Subtitles | اسمعنى هل استلمت اللائحه التى ارسلتها لك |
Tens que fazer com que o Sloane acredite que Recebeste informação sobre o armazém de armas do Hassan. | Open Subtitles | يجب أن تجعل سلونى يصدق بأنك استلمت معلومات حول مخزون حسن الاحتياطى من الاسلحة. |
Acabo de receber uma chamada que acho deve saber. | Open Subtitles | لقد استلمت اتصالاً لتوي ربما تريد معرفة محتواه |
Acabei de receber este cartão que me enviaste há 20 anos. | Open Subtitles | استلمت للتو هذه الرسالة التي ارسلتِها قبل 22 سنة |
Acabei de receber uma carta da Jane com terríveis notícias, que não podem ser escondidas. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من جاين، بها اخبار مخيفة جدا. لا يجب اخفائها من اي حد |
Nunca me consigo lembrar de ser tão bem recebido num banco antes. | Open Subtitles | لااتذكر اننى استلمت شيء جيد من البنك قبل يومنا هذا |
Entendido. Estão procurando uma van de entregas? | Open Subtitles | "استلمت هذا, يارفاق اتبعواشاحنهاعادهتصنيعزرقاء" |
Os "media" receberam estas fotografias da Internet. | Open Subtitles | استلمت أجهزة الإعلام هذه الصور من على الشبكة |
Fui buscar as tuas roupas à lavandaria. Estão penduradas na tua porta. | Open Subtitles | استلمت ملابسكَ من عمّال المغسلة، ستجدهم معلّقين على باب غرفتكَ. |