Ela reparou na foto, sim, mas ela apontou para a outra foto. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الصورة , نعم , ولكنها اشارت الى غيرها. |
a mme. Upward apontou a foto de uma criança assassina, | Open Subtitles | السيدة ابورد اشارت الى صورة الطفلة القاتلة |
E quando estávamos no carro, a tua mãe apontou para a escola... e lá estavas... com a cara a pressionar o vidro da janela... a chorar muito. | Open Subtitles | وفيما كنا نقود مبتعدين اشارت والدتك الى النافذه كنت هناك |
Mas depois, foi-me dito que a namorada da vítima, quando foi mostrada uma fotografia da autópsia, apontou que a pele removida do braço do Roger foi mesmo onde ele tinha uma tatuagem. | Open Subtitles | ولكن فيما بعد لقد قيل لي ان صديقة الضحية عندما رأت صور تشريح الجثة اشارت ان الجلد قد ازيل من ذراع روجر |
Estudos de mergulho indicam que se uma pessoa ficar inconsciente ou falecer a diferença de flutuação entre uma prótese e um membro o impediriam de flutuar livremente. | Open Subtitles | وحدة التجارب التابعة للبحرية اشارت إلى انه فى حالة فقدان الوعى او الوفاه, فإن الفرق بين العضو الحقيقى و الصناعى |
Moscovo 21 de Junho de 1941 Entretanto, relatórios dos serviços secretos indicam que Hitler está a planear invadir a União Soviética. | Open Subtitles | فى الوقت ذاته اشارت تقارير المخابرات الى ان هتلر كان يخطط لغزو الاتحاد السوفيتى |
E a minha filha apontou. | Open Subtitles | ؟ في الحقيفة ابنتي اشارت اليه |
A miúda apontou para o Willis. | Open Subtitles | والفتاة اشارت على ويليس |
Foi para este que a rapariga apontou. | Open Subtitles | الفتاة اشارت اليه |
Leituras do Departamento de Água e Electricidade indicam actividade mínima. | Open Subtitles | وزارة الطاقه والمياه اشارت إلى نشاط قليل. |