E nunca vi ninguém sentado na tua cadeira. | Open Subtitles | وكل هذهِ المدة لم اشاهد شخص يجلس على كرسيك |
Todos os dias, durante dois anos, vi o Robert Underhay tomar banho. | Open Subtitles | كل صباح ولمدة عامين,كنت اشاهد روبرت اندرهاى وهو يستحم. |
E vejo aqueles gajos na TV, o Carleton Sheets e outros... | Open Subtitles | شيث الاشخاص,كارليتون هؤلاء اشاهد اتعلمي,انا التلفاز؟ . على الرجال وهؤلاء |
Não é a primeira vez que vejo este comportamento. | Open Subtitles | انها ليست المرة الأولى الذي اشاهد فيها هذا |
Passei a noite a ver o Univisión e eles só falam espanhol. | Open Subtitles | كنت اشاهد برنامج انفيجن طوال اللّيل وكلّ ما يقولونه هو بالإسبانية |
Não penses que me podia sentar a ver outro desses filmes. | Open Subtitles | لا تعتقد انى ساجلس اشاهد فيلم اخر من هذه الافلام |
Talvez só diga que não tenho visto o gato, quando ela ligar. | Open Subtitles | ربما سأخبرها لم اشاهد القط اللعين بالجوار |
Estava a assistir a um programa a noite passada, sobre um tipo deixado no meio do Saara. | Open Subtitles | كنت اشاهد هذا العرض ليلة البارحة عن هذا الشاب ذلك الذي اسقطوه في وسط الصحراء |
Eu vi as noticias sobre essas mulheres todas sendo raptadas, e eu comecei a gritar. | Open Subtitles | كنت اشاهد الاخبار عن اختطاف هؤلاء النساء وبدأت اصرخ |
Mas não vi o "ch" antes do "e", o que, magicamente, transforma o "Josey" no raio do "Hose". | Open Subtitles | لكنني لم اشاهد تلك الفاصله بعد حرف الاي والتي بشكل عجيب تغير جوزي الى خوزيه |
Sobre como vi mais televisão em 3 anos do que durante a vida inteira... porque nós não fazemos nada! | Open Subtitles | عن انني اشاهد التلفاز خلال ال 3 اعوام الماضية اكثر من كل عمري بسببك |
- vejo sempre o programa dela. - Toda a gente vê. | Open Subtitles | اشاهد برامجك طول الوقت كُلّ الاشخاص يفعلون |
Mas eu sou alérgico ao sistema judiciário... e cada vez que vejo uma sala de audiencias... me dá urticária, meu bem | Open Subtitles | ولكني شخص شديد الحساسيه للانظمه القضائيه وفي كل مره اشاهد فيها ساحه القضاء انا اهرب في الحشود, عزيزي |
Tu sabes. Eu não vejo branco e preto. | Open Subtitles | انظر ، انا لا اشاهد هناك اي ابيض او اسود |
Eu estava só em casa a ver desenhos animados, a fazer jogos com o meu primo quando ela entrou! | Open Subtitles | انا جالس فى البيت فقط اشاهد الكارتون والعب الفيديو جيم مع ابن عمى وهى اتت الى هناك |
Se aqueles tipos são africanos estou a ver o Discovery Channel errado. | Open Subtitles | اذا هم قاطعوا الاشجار الافريقيه ، انا اشاهد أخطأ قناه دسكفري. |
Estive a ver a Oprah e ela estava a falar de formas de descobrir se alguém está a ter um caso. | Open Subtitles | حسناً, كنت اشاهد اوبرا الاسبوع الماضي وكانت تتكلم حول الطرق التي تساعد علي كشف اذا كان احد يقيم علاقة |
Nunca tinha visto um inglês. Nunca pensei ter um à frente. | Open Subtitles | انا لم اشاهد صديقاً انكليزياً وجهاً لوجه |
- Nunca tinha visto cavalos como estes. - E provavelmente nunca verás. | Open Subtitles | لم اشاهد خيول كتلك من قبل - وربما لن تشاهد - |
Bem, estava a assistir a um jogo quando aconteceu. | Open Subtitles | في الحقيقة حدثت عندما كنت اشاهد مباراة كرة السلة |
Porque é que devo ver televisão quando posso olhar para a coisa mais linda do mundo: tu? | Open Subtitles | يا الهي لم علي أن اشاهد شيءً عندما يكون لدي اجمل شيء في الدنيا أنتِ |
No habla português? Não, é tão difícil para mim. Mas eu tento observar e aprender. | Open Subtitles | لا انه صعب على ولكنى احاول ان اشاهد واتعلم |
Não, estou assistindo ao jogo. | Open Subtitles | لا , انا اشاهد كرة القدم |