compraste esta coisa a partir das televendas, ou assim? | Open Subtitles | هل اشتريته عبر دعايا تلفازيّة أو ما شابه؟ |
Comprei-o a um irlandês. | Open Subtitles | اشتريته من أيرلندي قابلته في الحانة العام الماضي |
Eu sei. Comprei-a na mesma loja. Fui às compras. | Open Subtitles | أعرف، اشتريته من نفس المتجر أنا أذهب للتسوق |
Veja o que comprou com o seu silêncio. Quem a perdoaria? | Open Subtitles | انظري ما اشتريته بذلك الصمت من عساه قط يتعاطف معك؟ |
Kirk, estás a usar a camisa que te dei. | Open Subtitles | كيرك، انت ترتدي هذا القميص الذي اشتريته لك |
Se é por causa daquele cachimbo que acabei de comprar, eu pensava que era um suporte para plantas. | Open Subtitles | أوه .. هي .. هل هذا بشأن الشئ الذي اشتريته للتو |
Sabias que não o queria, mais ainda assim Compraste-o. | Open Subtitles | كنت تعرف أنني لا أريده ورغم ذلك اشتريته. |
Se o detestavas tanto, por que o compraste? | Open Subtitles | اذا كنت تكرهه الى هذا الحد لماذا اشتريته فى الاصل؟ |
compraste aquele casarão, deves querer pagar dívidas... | Open Subtitles | هيا , لقد أشتريت هذا المنزل الكبير , ربما اشتريته بهذا |
Pai, lembraste quando me compraste uma luva de basebol... e eu apanhei aquela bola alta no campeonato infantil... e me carregaste nos ombros? | Open Subtitles | أبي، أتذكر ذلك القفاز الذي اشتريته لي وأنا أمسكت بتلك الكرة الطائرة في إحدى البطولات وأنت حملتني فوق أكتافك.. |
Comprei-o com o dinheiro que recebi no meu acordo de divórcio. | Open Subtitles | اشتريته بالمال الذي حصلت عليه في تسوية طلاقي |
Fala-me sobre o casaco,Hank. Comprei-o com Melanie , Deixei-a usá-lo por um tempo, quando terminamos,pedi-o de volta. | Open Subtitles | حدثني عن المعطف يا هانك هــه لقد اشتريته من ماليني وتركتها ترتديه |
Porque Comprei-o eu. | Open Subtitles | ما أدراك؟ لأنني اشتريته بنفسي، أبرمت الصفقة بالأمس |
Comprei-a ao Ziegenfuss. Mas, se a roubou, fica com ela. | Open Subtitles | اشتريته من زيجنفوس ولكن إذا سرقه, فهو لك |
Comprei-a na nova loja de roupa interior para grávidas no centro comercial. | Open Subtitles | اشتريته من متجر الثياب الداخليه الخاص بالأمهات في المركز التجاري |
Já te disse, Comprei-a de uma mercadora. Não faço ideia onde a arranjou. | Open Subtitles | أخبرتك أني اشتريته من تاجرة ليس لدي أية فكرةٍ من أين أتت به |
Bom dia. Sabe, detesto ter de criticar, mas estes filtros de café que comprou contêm produtos químicos. | Open Subtitles | الآن، أنت تعرف أنني أكره الإنتقاد ولكن مصفي القهوة التي اشتريته |
E ficou tão animado quando comprou o barco, Ian. | Open Subtitles | - وكنتَ متحمساً جداً عندما اشتريته في البداية |
Estás a usar aquela coisinha de renda preta que te dei? | Open Subtitles | أجل ، أتعرفين ، لا بد انك ترتدين ذلك الثوب الأسود الذي اشتريته لك |
Não me importava de te comprar aquilo. | Open Subtitles | لم أمانع لو اشتريته لك |
O que é essa coisa? Compraste-o quando eu era pequeno, para vigiar a ama. | Open Subtitles | اشتريته لتتجسس على المربية حين كنت طفلاً، ألا تتذكّر؟ |
Sabes o que foi a última coisa que eu comprei para mim? | Open Subtitles | تعلمين الشيء الأخير الذي اشتريته لنفسي ؟ |
Comprei-os com o Reed e com o Scotty. | Open Subtitles | اشتريته مع ريد وسكوتي. إنه رائع، أليس كذلك؟ |
Um pequeno artefacto erótico que trouxe da cidade que vai ser perfeito. | Open Subtitles | ذلك الذي اشتريته من المدينة والذي أعتقد، سوف يكون رائعاً |
O tipo a quem a comprei parecia um tipo às direitas. | Open Subtitles | الرجل الذي اشتريته منه كان يبدو لي صياد حقيقي صادق |
Compraste-as no "Maricas R Us"? | Open Subtitles | من أين اشتريته من محل "الشذوذ لنا"؟ |
Hoje isso baseia-se normalmente no que comprámos no passado, ou em quem paga mais à empresa por detrás do assistente virtual. | TED | حسناً، في هذه الأيام، يستند هذا عادةً إلى ما اشتريته في الماضي، أو من يدفع أكثر للشركة من دون علم المساعد الافتراضي. |
Estás algures no meio do mar e escrevo-te apoiada na caixa de duas almofadas de penas que comprei em segredo para nós. | Open Subtitles | في أعماق الزرقات , في البحر الملعون وانا أكتب هذا في صندوق تحت وسادتين ونصف والذي اشتريته سرا ً لنا |