pessoal, eu estou a confiar em vocês. Põe um bocado de mostarda. | Open Subtitles | عازل الصَوت انني واثِق بكم يا اصحاب حسناً ضع بعض الخردل |
Hey, pessoal. Buddy, já conheces o pessoal todo. Certo? | Open Subtitles | اهلا يا اصحاب بودي انت تعرف الجميع اليس كذلك |
Certo, pessoal, situação hipotética, cenário louco... como fosse acontecer daqui a um milhão de anos. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب موقف افتراضي ونص مجنوون لن يحدث من الممكن ولا خلال مليون سنه |
Bem, afastem-se, rapazes. Vou buscar o meu fato, está bem? | Open Subtitles | ابتعدوا يا اصحاب سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟ |
Se gostas de rapazes bonitos com o cabelo espetado. | Open Subtitles | اذا انت تحبين الاولاد الوسيمين اصحاب الشعر المجعد |
malta... apenas... a fim de prescrever o antibiótico adequado, | Open Subtitles | يا اصحاب , من فضلكم منا جل وصف العلاج الحيوي المناسب للجرح |
Se ela percebesse como os bancos russos guardam os seus dados, poderia obter informações sobre os donos das contas. | Open Subtitles | انها ان فهمت كيف تحتفظ المصارف الروسية ببياناتها لاستطاعت ان تحصل على معلومات عن اصحاب الحسابات صحيح |
Eles apareceram à procura de abastecimentos. Alguns proprietários de lojas resistiram e eles tornaram-se violentos. | Open Subtitles | . لقد اتوا بحث عن الادادت . بعضا من اصحاب المحلات قاوهم واصبحوا عنفين |
pessoal, antes de irmos, importam-se de ler o meu discurso? | Open Subtitles | أهلا أهلا أريدكم قبل أن نذهب يا اصحاب أن تقرؤا نخب الزفاف الذي كتبته |
pessoal, eu não cortei a foto! | Open Subtitles | يا اصحاب انا لم أقص الصورة اضافة الى ذلك |
Talvez o pessoal do condomínio tenha levado para um armazém. | Open Subtitles | ربما اصحاب الشقه نقلوا الاشياء الى المخزن |
Este pessoal da música clássica não entende o mundo do rock. | Open Subtitles | ..اصحاب الموسيقى الكلاسيكة هؤلاء لا يفهمون شيئاً عن تجارة الروك, حسناً؟ |
Tudo bem, pessoal, Vamos descer e empurrar. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب انزلوا الامتعة وادفعوا |
-Hey, pessoal. -Hey, man, o Forman? | Open Subtitles | مرحبا يا اصحاب مرحبا اين فورمان؟ |
pessoal. Olhem só esta multidão. | Open Subtitles | . رائع يا اصحاب . انظروا الى الحشود |
Muito bem, rapazes. Vamos lá parar com isto, sim? | Open Subtitles | . حسنا يا اصحاب دعنا ندع هذا جانبا , موافقون ؟ |
rapazes, obrigado por passarem as vossas férias de Natal connosco. | Open Subtitles | يا اصحاب شكراً جزيلاً لامضائكم خطط العيد معنا |
A Unidade de gangues diz que o Matt andava com alguns rapazes maus. | Open Subtitles | وحدة العصابات تقول ان مات يخرج مع اصحاب سيئون |
Vocês rapazes são apenas o banco, então ajam de acordo. | Open Subtitles | وكسبت ثقتهم انتم فقط اصحاب المال لذلك تصرفوا وفقا لذلك |
Obrigado pela dica, mano. Vá lá, malta. | Open Subtitles | شكرا لهذه المعلومة هيا,يا اصحاب |
Preciso de olhos extra nuns potenciais donos de equipa na NFL. | Open Subtitles | أحتاج عيون اضافية على بعض المحتملين من اصحاب اتحاد الكرة |
Pensa nos proprietários nas margens do rio, ou nas crianças que nadam nele. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
Catarina, estes são as pessoas excelentes que vos disse. | Open Subtitles | كاثرين هؤلاء هم اصحاب السمو الذين أخبرتك عنهم |