"اصدقائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigos
        
    • amigo
        
    Mostra o Senador Trent a negociar com os seus amigos do submundo. Open Subtitles هذا يظهر ترينت وهو يعقد صفقه مع اصدقائه فى عالم الجريمه
    Um bom espião não fica dependente da família ou dos amigos. Open Subtitles الجاسوس الجيد لا يقيم علاقات ايجابيه مع عائلته او اصدقائه
    Embora tenha contado sobre todos os amigos mais antigos. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه أخبرني عن جميع اصدقائه القدامى
    -Esse é amigo do Vince Stone. Não conheço todos os amigos dele, felizmente. Open Subtitles انه صديق ل فينس ستون انا لا اعرف كل اصدقائه لحسن الحظ
    E não estou a dizer isto por ser o seu melhor amigo. Isso já eu sei. Open Subtitles انا بالطبع لا اقول لك هذا لانى افضل اصدقائه
    Tem aqui os amigos, o ténis, e não quer mudar-se. Open Subtitles لديه اصدقائه و التنس وهو لا يريد أن يغادر
    Quando Jeffrey vinha pra casa com os amigos depois do jogo, podia jurar que havia tijolos em seus sapatos. Open Subtitles عندما كان جيفري يعود للمنزل من مباراة مع اصدقائه أكاد اقسم انهم كانوا يضعون قرميدا في احذيتهم
    Se procuras o Doutor, primeiro encontra os seus amigos. Open Subtitles اذا اردت الدكتور اولا , عليك بايجاد اصدقائه
    Perguntou a todos os amigos que considerava bons físicos: TED وسئل كل اصدقائه الذين يعتبرهم فيزيائين مميزين السؤال التالي
    Os seus amigos podem louvar a sua decisão, mas no fundo, eles não compreendem. TED اصدقائه لربما اشادوا بقراره لكنهم سرًا يحكون رؤسهم
    Ele escreveu cartas muito interessantes a um dos seus amigos, J. D. Hooker, naquela altura o Presidente da Royal Society, na altura, a autoridade científica máxima na Grã-Bretanha, falando do cérebro nas plantas. TED لقد كتب ايضاً رسالة لاحد اصدقائه جي . دي . هوكر .. والذي كان رئيس المجمع الملكي اي أعلى سلطة علمية في بريطانيا ً متحدثا فيه عن الدماغ في النباتات
    É fácil ter coragem em liberdade e entre amigos. Open Subtitles من السهل ان يكون المرؤ شجاعا عندما يكون حرا ومع اصدقائه
    Vê os amigos dele. Achas que acreditam nisso? Open Subtitles انظر الى اصدقائه هل تعتقدين انهم يصدقون ذلك ؟
    E agora, ao convidado de honra Rick e aos amigos de uma vida, senhores: Open Subtitles والان , الى ضيوف الشرف , ريك و اصدقائه الى الابد , انا اقول , ايها الساده
    Sim, o Rick e os amigos se calhar agora estão rodeados de pegas. Open Subtitles نعم , حسنا , ريك و اصدقائه ربما كانوا الان غارقين لركبهم مع البغايا
    Dispararam no estômago com a arma... foi o seu melhor amigo. Open Subtitles تلقى طلقة فى المعدة من مسدس من اقرب اصدقائه
    O New York Times escreve que um amigo de Royster diz que ele tem um Q.I. de 1 60. Open Subtitles وجريدة التايمز تقتبس من احد اصدقائه والمدعو رويستر بأن لديه معدل ذكاء عالي جداً
    És o companheiro dele o seu melhor amigo, e quando o Andy brinca contigo é como se apesar de não te mexeres, estivesses vivo. Open Subtitles و بالنسبة له انت اعز اصدقائه و اندى عندما يلعب معك كأنما على الرغم من أنك لا تتحرك
    Eugène Colère, regressado do funeral do seu maior amigo, apagava o nome dele do seu livro de moradas. Open Subtitles عائدا من جنازة أفضل اصدقائه قام يوجين سولا بمحو اسمه من دفتر عناوينه
    Era um bom rapaz. Estava a brincar com o amigo na loja, a arma era de mentira. Open Subtitles كان ولد جيد, كان يلعب بسلاح بلاستيكي مع اصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus