costumava passar a maior parte do ano em L.A. | Open Subtitles | اعتادت أن تتواجد معظم العام في لوس انجلوس |
costumava arrasar com os miúdos que se achavam prontos para o Tour. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تُنزِل الهزيمة الساحقة بمن كانوا يظنون أنهُّم سيهزمونا |
Já não suporto aquela divisão. costumava estar tão cheia de vida. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل تلك الغرفة، اعتادت أن تكون مليئة بالضحك |
Eu costumava ser a miúda mais fixe de Natesville. | Open Subtitles | اعتادت أن أكون الفتاة الأكثر روعة في ناشفيل |
costumava tocar-me muito, de forma maternal, quando eu era pequena. | Open Subtitles | اعتادت أن تلمسني كثيراً، بطريقة أمومية، عندما كنت صغيرة |
Ela costumava vesti-la quando me punha na cama a dormir. | Open Subtitles | اعتادت أن ترتديها عندما تضعني على السرير في الليل |
costumava passar por trás do cenário e sentar-se no meu colo. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تصعد خلف المسرح و أن تجلس على ركبتى |
A tua mãe de carne e osso costumava trazer-me pudim. | Open Subtitles | أمك الحقيقية اعتادت أن تصنع لي هذا الطبق |
É o que a tua mãe costumava dizer, não é? | Open Subtitles | هذا ما اعتادت أن تقوله والدتكِ، أليس كذلك؟ |
Ela costumava vê-lo almoçar no Webster Rotunda. | Open Subtitles | وقد اعتادت أن تراه يأخذ الغداء فى ويبستر روتاندا |
costumava olhar para ela e pensar que tinha-se passado da cabeça. | Open Subtitles | اعتادت أن أنظر إليها وأفكر لقد كانت غبية تماماً مثل كيس المطارق |
costumava frequentar círculos selvagens, mas estou certo que já sabias. | Open Subtitles | اعتادت أن تتحرك في دوائر متوحشة ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Era um excelente cantor, o pássaro, mas era pequeno e castanho, e havia uma mulher, uma bonita mulher que costumava aparecer para o ouvir cantar e... e... | Open Subtitles | كان غناءه جميل جداً لكنه كان صغيرا وبني اللون وكان هنالك امرأة جميله اعتادت أن تأتي لتستمع اليه |
costumava trazer os amigos para sessões espíritas. | Open Subtitles | اعتادت أن تجلب أصدقائها إلى هنا من أجل الجلسالت |
A Mãe costumava levar-te para o trabalho, às vezes. Lembras-te? | Open Subtitles | أمي اعتادت أن تأخذكِ معها أحياناً إلى العمل, ألا تتذكّرين ؟ |
Ela costumava telefonar-me a chorar porque tinha uma aranha no apartamento. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تتصّل بي باكيةً حين تعثرُ على عنكبوتٍ في شقّتها |
Ela costumava pintar botões de rosas no fundo dos seus equipamentos. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تلون براعم الزهور الوردية على الجزء السفلي من أجهزتها |
Quando ela estava no jardim de infância, costumava desenhar-se com a mãe e o pai e a casinha com cerca branca. | Open Subtitles | عندما كانت بالابتدائية اعتادت أن ترسم تلك الصور أم وأب وسياج أبيض |
A minha memória já não está tão capaz, como costumava ser. | Open Subtitles | الذاكريات القديمة ليست حادة كما اعتادت أن تكون |
Tali costumava cantar Puccini, e até o meu pai ficava com os olhos cheios de lágrimas. | Open Subtitles | تالى اعتادت أن تقوم بغناء بوتشينى حتى والدى اعتاد أن تمتلئ أعينه بالدموع |