"اعتذار" - Traduction Arabe en Portugais

    • desculpa
        
    • Desculpas
        
    Como é que a vida muda quando escolhemos ser nós mesmos, sem pedirmos desculpa por isso? TED كيف تتغير الحياة عندما تختار أن تكون نفسك دون اعتذار
    As "fangirls" sabem como amar uma coisa sem pedirem desculpa ou sentirem medo. TED المعجبات يعرفن كيف يحببن شيئاً ما بدون اعتذار أو خوف.
    Uma desculpa pública e dinheiro pago, e você pode descansar novamente. Open Subtitles اعتذار علني وتعويض مالي ليرتاح رأسك مجدداً
    Se lhe deve alguma desculpa, tenho certeza que irá pedir. Open Subtitles لو ان هناك ثمه اعتذار مطلوب منه فانا و اثق انه قد استعد لذلك
    E vou ter de apresentar Desculpas ao Consulado da África do Sul. Open Subtitles سوف اقوم بتقديم اعتذار رسمي الى قنصلية جنوب افريقيا اعتذار ؟
    Deste assunto não tenho mais nada a dizer, e nenhuma outra desculpa a oferecer. Open Subtitles ليس لدي شي لاضيفه في هذا الموضوع. ولا اعتذار لاقدمه.
    O que eu queria era que alguém pedisse desculpa, pelo que fizeram ao meu filho. Open Subtitles ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى
    Você ganha uma desculpa. já ofereci a corrida grátis do dia. Open Subtitles ستحصل على اعتذار لأنني اعطيت توصيله مجانيه اليوم
    - Um pedido de desculpa. Pelo modo como acabaste com o casamento. Open Subtitles اعتذار على الطريقة التي أنهيت بها زواجنا
    E percebi que não posso continuar assim, portanto, com ou sem desculpa, vou continuar com a minha vida. Open Subtitles و أدركت الآن أنه لا يمكنني حمل هذا الغضب بعد الآن لذا، سواء باعتذار أو دون اعتذار سأستمر في حياتي
    Não há qualquer desculpa para a maneira como reagi. Open Subtitles ليس هنالك ثمة اعتذار إطلاقاً للطريقة التي تصرفت فيها
    Querido bebé, se te estivesse a escrever uma carta provavelmente deveria parecer um pedido de desculpa. Open Subtitles طفلي العزيز، إن كنت سأكتب لك رسالة. ستبدو كأنها اعتذار.
    Não quero que peças desculpa porque o facto de eu poder ter, salvo uma vida hoje é recompensa suficiente. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أيّ اعتذار لأن حقيقة أني أنقذت روحاً اليوم تكفيني
    Isto é mais uma difamação do que um pedido de desculpa. Open Subtitles لأن هذا اغتيال للشخصية أكثر مما هو اعتذار
    Mas uma desculpa são apenas palavras se não for seguida de acções. Open Subtitles ولكن كلمة اعتذار مجرد كلمة اذا لم تتبع بفعل
    Tem de escrever uma carta a pedir desculpa e a assumir toda a responsabilidade pela morte do meu filho. Open Subtitles تكتب رسالة اعتذار وتقبل المسؤولية الكاملة على موت ابني
    Eu queria uma desculpa sincera. - E mereço-a. Open Subtitles انا اردت اعتذار حقيقي وانا استحق ذلك الاعتذار
    Vou escrever uma carta a pedir desculpa ao rei do Minnesota, o Governador Chung. Open Subtitles سأذهب لأعد مسودة اعتذار إلى ملكِ مينيسوتا، الحاكم
    Posso pedir Desculpas gerais por casa coisa inapropriada que disseram hoje ou tenho de percorrer a lista e reviver cada momento humilhante? Open Subtitles أيمكنني تقديم اعتذار عام لكل شيء غير لائق صدر منهم اليوم أم علي الانتقال لأسفل القائمة وأسترجع كل لحظة مهينة؟
    Não é frequente ser convidada para sair para ouvir Desculpas. Open Subtitles ليس على العادة يتم استدعائي للخارج من أجل اعتذار
    Escrevi um pedido de Desculpas pelo mal que causara, mas também sabia que as Desculpas não iam desfazer esse mal. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus