"اعتراضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • objecção
        
    • protesto
        
    • objeção
        
    Meritíssimo, volto a expressar a minha objecção a esta testemunha com base na relevância. Open Subtitles حضرة القاضي، أودّ تجديد اعتراضي على هذا الشاهد بناءً على صلته
    A minha objecção a César é puramente política, não pessoal. Open Subtitles اعتراضي هو على سياسة (قيصر) نفسها و ليس أمراً شخصياً
    Muito bem, cumprirei os meus deveres sob protesto mas não farei nada ilegal ou não ético e não mentirei. Open Subtitles سأعمل واجباتي تحت اعتراضي لكن لن أقوم بأي عمل غير قانوني أو غير أخلاقي، ولن أكذب
    Mantenho o meu protesto para o julgamento. Open Subtitles سأحافظ على اعتراضي حتى المحاكمة
    Mas, se não abrandares nas lombas, retirarei a minha objeção anterior. Open Subtitles بالطبع ،إذا كنتِ لن تخففي السرعة على المطبّات أنا أسحب اعتراضي الآنف
    Sra. Presidente, minha objeção a esta operação, não é segredo para ninguém nesta sala. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، اعتراضي على هذه العملية ليس سراً على أي أحدٍ في هذه الغرفة
    Não me desculpo por ter objecção a isso. Open Subtitles ولن أعتذر عن اعتراضي على هذا
    Deixe-me acabar a minha objecção. Open Subtitles احترمني ودعني انهي اعتراضي
    E-Eu acho que não perceberam a minha objecção. Open Subtitles -لا أظنكم فهمتم ماهية اعتراضي
    Quero a minha objecção anotada. Open Subtitles -أريد تسجيل اعتراضي
    Apesar do meu protesto. Open Subtitles على الرغم من اعتراضي.
    Sob protesto. Open Subtitles سأفعل ذلك رغم اعتراضي
    O meu protesto mantém-se. Open Subtitles -ما زال اعتراضي قائما
    Levantei a minha objeção ao plano do General Krell, mas ele não concordou. Open Subtitles لقد اوصلت اعتراضي على خطة القائد كيرل لكنه لم يوافق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus