Oppenheimer, quando viu a primeira explosão, citou a escritura Hindu, | Open Subtitles | وعندما راى الانفجار الاول اقتبس الكتاب المقدس الهندوسى |
Até citou a Bíblia para sustentar essas tretas. | Open Subtitles | حتى أنه اقتبس من الانجيل ليستدل على تفاهته. |
Alguém me citou isso, quando quis livrar-se de mim. | Open Subtitles | شخص ما اقتبس هذا مني كان يحاول ان ينتزع نفسه |
Eles disseram que ia saber, e eu cito: | Open Subtitles | قالوا انك ستعرفين، وانا اقتبس هنا |
Ele cita um inovador que diz: "A única vez que um médico e um físico trabalham juntos "é quando o físico fica doente". | TED | وقد اقتبس عن شخص مبتكر قوله .. المشكلة ان الطبيب والفيزيائي لا يجتمعان معا .. الا في حال كان الفيزيائي مريضاً " |
Mas que não é, e aqui passo a citá-lo, | Open Subtitles | ولكنه وانا اقتبس من كلماته هنا |
Meu Deus, nem acredito que estou a citar aquele livro idiota. | Open Subtitles | يا الهي , انا لا اصدق انني اقتبس من هذا الكتاب السخيف |
O Cylon que interrogou citou esse trecho das Escrituras. | Open Subtitles | السيلونز الذي قمتي باستجوابه اقتبس هذه العبارة من العهود المقدسة |
O seu marido citou essas palavras pouco antes de ser executado. | Open Subtitles | حسنا,لماذا هذا مهم؟ زوجك اقتبس هذه الكلمات قبل دقائق من اعدامه |
Acho que o meu marido citou um autor russo, na noite que fez aquele brinde. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجي اقتبس كلام كاتب روسي من أجل نخب تلك الليلة |
Mas, a 2 de novembro do ano passado, o website da televisão de Nova Deli citou um membro anónimo do Governo Maharashtra, dizendo que a viagem do Presidente Obama custaria 200 milhões de dólares por dia. | Open Subtitles | -مرحبًا . -ولكن في الثاني من نوفمبر من السنة الماضية, موقع قناة نيو ديلهي اقتبس قولاً من مصدرٍ مسئول مجهول |
O pai do Ennis citou o seu livro na sua mensagem de suicídio. | Open Subtitles | والد (اينيس) اقتبس من كتابك في رسالة انتحاره |
O gajo do pénis citou Gandhi? | Open Subtitles | هل صاحب العانة اقتبس تواً من (غاندي)؟ |
Lembram-se como Valack citou Tesla? | Open Subtitles | أتذكر كيف اقتبس (فالاك) مقولة (تسلا)؟ |
Por tornar o ambiente de trabalho hostil, ao, cito: | Open Subtitles | بخصوص جعل مكان العمل عدائي و اقتبس |
E cito literalmente, "uma gripe terrível". | Open Subtitles | يبدو بأن ميلي غرانت المسكينة قد اصابتها "و أنا اقتبس " حمى شنيعة |
por, e cito, "Miss Pettigrew disse que era um espião alemão". | Open Subtitles | واخذا يصرخان" جندي نازي" لانه وانا اقتبس حرفيا ( لان الانسة ( بيتيجرو اعتقدت انه جاسوس الماني |
E a primeira pessoa que ele cita, diz: "Estes rapazes vão ter que viver com isto o resto das suas vidas". | TED | وأول شخص اقتبس (ماكنلي) كلامه قال، "هؤلاء الشباب سيضطروا أن يعيشوا مع هذه المأسأة بقية حياتهم." |
Que cita Hawthorne e aprecia filmes de Fellini? | Open Subtitles | (الذي اقتبس نصوص (هوثرون و(فيليني) السينمائية؟ |
O teu namorado está a citá-lo. | Open Subtitles | صديقك اقتبس منه |
A "The Source" comparou o Jamal a si. Passo a citar: "Os versos memoráveis e riffs elegantes de Jamal Lyon ultrapassam, possivelmente, o chamado som Lucious Lyon." | Open Subtitles | المصدر قام بمقارنته بك , اقتبس منه اغاني جمال لايون الراسخه والانيقه حقيقة تتجاوز ماكان يعرف بصوت اللوشيس لايون |