Tinha uma mensagem ali na tela, bem ali, eu Juro. | Open Subtitles | توجد رساله على الشاشه كانت هنا ، اقسم لك |
Juro que não sei nada sobre apólice alguma. | Open Subtitles | سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين |
Mas eu Juro que o vi entrar ali dentro! | Open Subtitles | لكن اقسم لك انني رايته يدخل الى هنا |
Les, se lhe pões a mão em cima, Juro que vou aí enterrar-te vivo. | Open Subtitles | اذا لمستها انا اقسم لك انى سأعود وأدفنك حيآ دعنى اخبرك. |
Se o fizeres, Juro-te que um dia... | Open Subtitles | اذا دخلت, اقسم لك أننى فى يوم ما ربما الاسبوع المقبل او السنة القادمة |
Juro que não tive nada a ver com isso. Disse ao Cyrus para recuperar o disco! | Open Subtitles | اقسم لك انا قلت لسايروس اذهب واحضر الديسك |
Juro por deus. Não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | اقسم لك يا رجل اني لا اعلم اي شيء عن هذا |
Juro por deus, que não estou a tentar aborrecê-lo. Nem sequer sei o que isso significa. | Open Subtitles | انا اقسم لك ، اني لا اريد ان اغضبك انا لا اعرف اصلا ماذا يعني انه اغضبك |
Eu Juro! Eu não sei nada! Como posso dizer o que não sei? | Open Subtitles | اقسم لك اننى لا اعرف شيئا كيف اخبرك اننى لا اعرف شيئا |
Papá, eu ia-te contar após o casamento, eu Juro. | Open Subtitles | ابى كنت سأقول لك بعد الزفاف اقسم لك. |
Eu te Juro, eu não pedi para estar no Conselho. | Open Subtitles | اقسم لك . اني لم اطلب منه وضعي بالمجلس |
Se o fizeres, Juro por Deus que é melhor engolires uma bala! | Open Subtitles | اذا فعلتها, اقسم لك انى سأجعلك تبتلع رصاصة |
Até não recebemos um salário assim. Juro! | Open Subtitles | ولا نحصل على راتب مثل هذا المبلغ اقسم لك |
Juro, estes dois são a realeza da América. | Open Subtitles | اقسم لك أن هؤلاء كالعائلة الأمريكية المالكة |
- Juro por Deus, McClane, juro-lhe que não fazia a mínima ideia que ia ser... um acessório para... o fim do mundo. | Open Subtitles | اقسم لك يا ماكلين أنني لم أعلم أنني سأكون أداة لهذه المصيبه |
Juro por Deus, McClane, não fazia ideia de que ia ser... um cúmplice do Armagedão. | Open Subtitles | اقسم لك يا ماكلين انني لم اكن اعلم اني سأكون مدخلا لبداية نهاية العالم |
Sai já desta casa e Juro pela campa da minha mãe que não voltarás a pôr cá os pés enquanto eu for viva. | Open Subtitles | لكونك وقحة و خبيثة لكنك ستغادرين هذا المنزل الآن و اقسم لك على قبر أمي |
E eu Juro e Juro, senhora, que teria sido muito melhor se tivesse esperado pela lua cheia do que pela nossa amizade. | Open Subtitles | و اقسم , اقسم , اقسم , لك سيدتي ان انتظار المجنون للبدر و النجوم اسهل من ان ينتظرك |
C, Juro-te, a minha avó está doente. Dar-te-ei os $20 na próxima semana. | Open Subtitles | اقسم لك يا سي سادفع لك نقودك المره القادمه |
Juro-te que se me tirares desta confusão, direi ao teu pai que tu escreveste o "Grande Gordo Mentiroso". | Open Subtitles | اني اقسم لك أنت تبعدني عن هذه الفوضى، و انا سوف اخبر أباك انك كتبت الكذاب الكبير السمين |
Paul, Juro-te que não faço ideia de onde ele possa estar. | Open Subtitles | بول أنا اقسم لك أنا لا اعلم في أي مكان لعين هو |