"اكسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhar
        
    • ganho
        
    • ganhei
        
    Vou para Danver e não me importo de ganhar algum dinheiro. Open Subtitles حسنا , ساذهب لدنفر لا امانع ان اكسب بعض المال
    Mas pode ser a minha última oportunidade de ganhar uma. Open Subtitles لكن ربما تكون هذه آخر فرصة لي كي اكسب واحدة
    Olhe, eu posso ganhar a confiança dela, mas sem mais informação... Open Subtitles أنظر أنى أستطيع أن اكسب ثقتها ولكن بدون المزيد من المعلومات
    Eu acho que, ao desfrutar da vida enquanto uma violinista feliz, ganho muito mais reconhecimento do que alguma vez imaginei. TED اعتقد، انه خلال استمتاعي بحياتي كعازفة سعيده، اني اكسب تقدير اكثر بكثير مما حلمت به يوماً.
    Sim, bem, eventualmente, até chimpanzés descobririam... mas o que acontece é que tu não, então, eu ganhei e tu deves-me uma cerveja. Open Subtitles نعم, اخيرا, اعنى, القرد قد يقدر على حلها, ولكن الحال هو, انك لم تستطيع, ولذلك اكسب
    Mas eu nunca lhe faria mal. Ele tem a minha filha. Estou a ganhar tempo. Open Subtitles بالطبع ان لن اؤذيك ، لديه ابنتى انا فقط احاول ان اكسب بعض الوقت
    Se tu estás comigo, posso ganhar o mundo inteiro Open Subtitles "عندما تكونى معى أستطيع أن اكسب العالم كله"
    Depois da prisão, passei mais um ano a tentar ganhar a confiança deles no exterior. Open Subtitles وبعد السجن, قضيت عام اخر . احاول ان اكسب ثقتهم بالخارج
    Tento ganhar a vida, fazer o meu trabalho. Open Subtitles ما الامر؟ انا احاول ان اكسب قوت يومى و أؤدى عملى
    Tenho de ganhar a vida, tenho duas filhas pequenas para alimentar. Open Subtitles يجب ان اكسب عيشي، لدي فتاتان يجب ان اطعمهما
    Só tinha de ganhar algum tempo para a Kit e o Kat abrirem as algemas. Open Subtitles كنت فقط اكسب بعض الوقت حتى تقوم القطط الصغيرة بفك الاقفال
    Ela diz que eu posso ganhar o amor das pessoas e aqueles que podem conquistar o amor nunca vão perder Open Subtitles الناس حب اكسب ان يمكننى انه قالت الحب كسب يمكنهم اللذين واولئك ابدا لايخسرون
    Desculpa, quero muito ganhar a aposta! Open Subtitles حسناً , اسفة , ولكنني حقاً . اريد ان اكسب الرهان
    Vou ganhar este caso e podemos esquecer de vez a minha terrível experiência sexual. Open Subtitles حسنا انا سوف اكسب هذه القضيه وبعدها سوف نترك تجربتي الجنسيه الرهيبه
    Desde o dia em que nos separá-mos, tenho estado ... a tentar ganhar coragem para te dar este anel. Open Subtitles منذ اخر يوم افترقنا انا كنت كنت احاول اكسب الحق لا اعطيكى هذا الخاتم
    Sabe quanto dinheiro posso ganhar nas ruas em 48 horas... Open Subtitles أتعلمون كم اكسب من النقود في هذه الازقة خلال الـ48 ساعة
    Não te preocupes, eu ganho seis destas por ano. Open Subtitles لا تقلقي، إنّني اكسب ستة منها في العام
    É um cliente assíduo, se ele parar de vir cá, tu não ganhas nada, e mais importante, eu não ganho nada. Open Subtitles انه طبيعي اذا لم يأتي مجدداً,لن تحصلين على اي شيء. والاهم من ذلك,وانا لا اكسب اي شيء.
    Do modo que eu trabalho eu ganho sempre. Talvez trabalhar comigo não seja para ti. - Talvez não seja esforçado. Open Subtitles طريقة عملي هي ان اكسب دائما ربما انك لا تستطيع العمل لدي
    ganhei montes de dinheiro, já para não falar dos bonus. Open Subtitles اكسب شاحنات من المال احصل على مكافئات سخيفة ليس لسبب او اخر سوى انني انا
    Meu Deus! Não ganhei uma aposta. Open Subtitles يا الهى انا لم اكسب رهانا واحدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus