"الأبناء والبنات" - Traduction Arabe en Portugais

    • filhos e filhas
        
    Nas palavras de uma poetisa, casam-na, metem-na na cama e depois ela dá à luz mais filhos e filhas. TED في كلمات الشاعرة، هي تُزوّج، توضع في السرير وبعد ذلك تلِد المزيد من الأبناء والبنات.
    São muitos filhos e filhas mortos, assassinados por loucos que deviam ter sido presos Open Subtitles هذا كثير من الأبناء والبنات القتلى قُتلوا من قِبل المجانين الذين ينبغي حبسهم
    Não estamos a pensar como filhos e filhas podem crescer a velocidades diferentes, ou de formas diferentes, e que o leite pode fazer parte disso. TED نحن لا نضع في الحسبان ما قد يتعلق بنمو الأبناء والبنات على معدلات مختلفة، أو بطرق مختلفة، وبأن الحليب قد يكون له دور في ذلك.
    Como filhos e filhas do que é possivelmente o último acampamento humano que resta na Terra, vocês são uma peça crucial do que nos separa da extinção. Open Subtitles قد تكونوا أنتم الأبناء والبنات الوحيدين المتبقين للمستوطنات البشرية على الأرض. أنتم الحائل الوحيد بيننا وبين انقراض الجنس البشري.
    * Quando chegarmos, filhos e filhas * Open Subtitles *حينما نصل أيّها الأبناء والبنات*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus