"الأثاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • mobílias
        
    • os móveis
        
    • a mobília
        
    • mobilia
        
    • móvel
        
    • das
        
    • mobiliário
        
    • móveis de
        
    • dos móveis
        
    • da mobília
        
    • mudanças
        
    • montar móveis
        
    Estes designers de mobílias suecos têm umas ideias estranhas. Open Subtitles مصممو الأثاث السويدي لديهم أفكار غريبة دون شك
    das mobílias que não devias de ter vendido, ignorando as, em 98... Open Subtitles بشأن الأثاث لا يجب عليك أن تبيعه . . الإهمال ..
    os móveis em parte são antigos, em parte do exército americano. Open Subtitles الأثاث جزء منه أثري مستعمل، والجزء الآخر من الجيش الأمريكي
    os móveis foram feitos à mão por um fabricante de mobílias verdadeiro. Open Subtitles كل الأثاث هنا تم صناعته يدويا من قبل صناع أثاث فعليين
    - O casamento, a mobília, os miúdos. Comprar um anel de diamantes? Open Subtitles الزفاف و الأثاث و الأولاد هل تعرف ماذا سيحصل بعدها ؟
    Miss Margaret ou está em cima das árvores ou sob a mobilia. Open Subtitles والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث
    Tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. Open Subtitles وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث
    Foram às suas arrecadações e juntaram o que tinham de mobílias extra. Deram-me tachos e frigideiras, cobertores, tudo. TED لذا ذهبوا إلى خزانتهم وجمعوا كل الأثاث الزائد لديهم وأعطونى قدور ومقلات وبطاطين كل شئ
    Diga ao homem das mobílias para voltar a trazer as coisas. Open Subtitles أخبر وكيل الأثاث أن يعيد كل الأشياء فوق هل تفهم ؟
    Mudámos todos os móveis da sala do director para o refeitório... Open Subtitles لقد غيرنا جميع الأثاث من مكتب المديرة دوغان إلى الكافيتيريا
    Vamos pintar o quarto das traseiras e mudar os móveis, certo? Open Subtitles سنقوم بإعادة رسم الغرفة الخلفية وإعادة ترتيب الأثاث, أليس كذلك؟
    Acho que um decorador esteja lá dentro, a mudar os móveis. Open Subtitles أعتقد أنه ربما أن مهندس الديكور هناك الآن ينقل الأثاث
    Toda a mobília da sala de estar tem de ser retirada. Open Subtitles جميع الأثاث الذي يوجد في غرفة المعيشة لابد من نقله
    a mobília é concebida para que as crianças se possam sentar em frente de grandes, imponentes ecrãs, grandes ligações de banda larga, mas em grupos. TED تم تصميم الأثاث بحيث يمكن للأطفال الجلوس أمام شاشات كبيرة ، اتصالات عالية السّعة ، وفي مجموعات.
    Deixa-me sair deste barco ou parto a mobília toda! Open Subtitles دعنى اذهب والا سأحطم كل الأثاث الموجود على السفينة
    Ele comprou tanta mobilia que não tinha espaço no carro para mim, que me deixou lá durante três horas! Open Subtitles اشترى كماً كثيراً من الأثاث حتى لم يعد ليّ مكان في السيارة، ثم تركني هناك لـ 3 ساعات
    Não fui eu. Foi ele que partiu a mobilia! Open Subtitles إنه لم يكن أنا,هو الذي كسر الأثاث
    Ver a criação de um móvel, é como ver uma criança crescer. Open Subtitles إن رؤية قطعة الأثاث تتشكّل مثل مشاهدة الطفل وهو يكبر
    Desculpe, só vendemos mobiliário. Ela deve tê-lo comprado noutro lado qualquer. Open Subtitles آسف، نحن نبيع الأثاث لابدّ أنها اشترته من مكان آخر
    Que mania da Rosa em mudar os móveis de lugar! Open Subtitles تلك الغبية روزا لاتزال تعيد ترتيب الأثاث
    Olga é dona desta casa e de metade dos móveis. Open Subtitles الشركة تمتلك هذا البيت يا أمى وكل الأثاث به
    E há mais à volta do resto da mobília. Open Subtitles إنّها ملفوفة حول بعض قطع الأثاث الأخرى أيضاً
    Vai durante o dia e finge ser alguém das mudanças. Open Subtitles عليك أن تذهب في ضوء النهار ولتبدو كناقل الأثاث
    Por melhores que vocês sejam a montar móveis suecos, nunca na vida poderão decifrar este manual de instruções. TED حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus