Estes designers de mobílias suecos têm umas ideias estranhas. | Open Subtitles | مصممو الأثاث السويدي لديهم أفكار غريبة دون شك |
das mobílias que não devias de ter vendido, ignorando as, em 98... | Open Subtitles | بشأن الأثاث لا يجب عليك أن تبيعه . . الإهمال .. |
os móveis em parte são antigos, em parte do exército americano. | Open Subtitles | الأثاث جزء منه أثري مستعمل، والجزء الآخر من الجيش الأمريكي |
os móveis foram feitos à mão por um fabricante de mobílias verdadeiro. | Open Subtitles | كل الأثاث هنا تم صناعته يدويا من قبل صناع أثاث فعليين |
- O casamento, a mobília, os miúdos. Comprar um anel de diamantes? | Open Subtitles | الزفاف و الأثاث و الأولاد هل تعرف ماذا سيحصل بعدها ؟ |
Miss Margaret ou está em cima das árvores ou sob a mobilia. | Open Subtitles | والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث |
Tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. | Open Subtitles | وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث |
Foram às suas arrecadações e juntaram o que tinham de mobílias extra. Deram-me tachos e frigideiras, cobertores, tudo. | TED | لذا ذهبوا إلى خزانتهم وجمعوا كل الأثاث الزائد لديهم وأعطونى قدور ومقلات وبطاطين كل شئ |
Diga ao homem das mobílias para voltar a trazer as coisas. | Open Subtitles | أخبر وكيل الأثاث أن يعيد كل الأشياء فوق هل تفهم ؟ |
Mudámos todos os móveis da sala do director para o refeitório... | Open Subtitles | لقد غيرنا جميع الأثاث من مكتب المديرة دوغان إلى الكافيتيريا |
Vamos pintar o quarto das traseiras e mudar os móveis, certo? | Open Subtitles | سنقوم بإعادة رسم الغرفة الخلفية وإعادة ترتيب الأثاث, أليس كذلك؟ |
Acho que um decorador esteja lá dentro, a mudar os móveis. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما أن مهندس الديكور هناك الآن ينقل الأثاث |
Toda a mobília da sala de estar tem de ser retirada. | Open Subtitles | جميع الأثاث الذي يوجد في غرفة المعيشة لابد من نقله |
a mobília é concebida para que as crianças se possam sentar em frente de grandes, imponentes ecrãs, grandes ligações de banda larga, mas em grupos. | TED | تم تصميم الأثاث بحيث يمكن للأطفال الجلوس أمام شاشات كبيرة ، اتصالات عالية السّعة ، وفي مجموعات. |
Deixa-me sair deste barco ou parto a mobília toda! | Open Subtitles | دعنى اذهب والا سأحطم كل الأثاث الموجود على السفينة |
Ele comprou tanta mobilia que não tinha espaço no carro para mim, que me deixou lá durante três horas! | Open Subtitles | اشترى كماً كثيراً من الأثاث حتى لم يعد ليّ مكان في السيارة، ثم تركني هناك لـ 3 ساعات |
Não fui eu. Foi ele que partiu a mobilia! | Open Subtitles | إنه لم يكن أنا,هو الذي كسر الأثاث |
Ver a criação de um móvel, é como ver uma criança crescer. | Open Subtitles | إن رؤية قطعة الأثاث تتشكّل مثل مشاهدة الطفل وهو يكبر |
Desculpe, só vendemos mobiliário. Ela deve tê-lo comprado noutro lado qualquer. | Open Subtitles | آسف، نحن نبيع الأثاث لابدّ أنها اشترته من مكان آخر |
Que mania da Rosa em mudar os móveis de lugar! | Open Subtitles | تلك الغبية روزا لاتزال تعيد ترتيب الأثاث |
Olga é dona desta casa e de metade dos móveis. | Open Subtitles | الشركة تمتلك هذا البيت يا أمى وكل الأثاث به |
E há mais à volta do resto da mobília. | Open Subtitles | إنّها ملفوفة حول بعض قطع الأثاث الأخرى أيضاً |
Vai durante o dia e finge ser alguém das mudanças. | Open Subtitles | عليك أن تذهب في ضوء النهار ولتبدو كناقل الأثاث |
Por melhores que vocês sejam a montar móveis suecos, nunca na vida poderão decifrar este manual de instruções. | TED | حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه. |