Sou como uma modelo que seguiu pelo caminho mais fácil. | Open Subtitles | أنا مثل عارضة الأزياء و لكنى إتخذتُ الطريق الصعب |
E neste extraordinário cenário, os fatos e vestidos eram como atores e atrizes, ou esculturas vivas. | TED | وفي هذا الترتيب الغير اعتيادي، بدت الأزياء وكأنها ممثلين وممثلات، أو شخصيات حيّة |
Mas sem as roupas esquisitas ou aqueles brinquedos malucos. | Open Subtitles | لكن بدون تلك الأزياء الغريبه أو هذه الألعاب |
E os uniformes serão comprados por mim. A mãe. | Open Subtitles | وكل الأزياء الرسمية ستكون مجهزة من قبلي, الأم |
Na indústria da moda, é muito pouca a proteção da propriedade intelectual. | TED | في مجال موضة الأزياء هناك قليل جدا من حماية الملكية الفكرية. |
Olha para ti. Tu sais com modelos, actrizes, jogadoras de ténis. | Open Subtitles | انظر إليك ، تواعد عارضات الأزياء الممثلات ، لاعبات التنس |
Para conseguir criar uma nova realidade na sua totalidade, crio tudo o que é necessário — muitas vezes, desde o guarda-roupa até ao palco. | TED | ولأخلق لهم واقعًا جديدًا بمجمله، أصنع كل شيء في عملي بنفسي، أحيانًا من الأزياء حتى المنصة. |
É como um espectáculo de música. Com todas as fantasias e maquilhagem... | Open Subtitles | أنه تماماً عرض موسيقي ليعرض الأزياء و المكياج |
Boa sorte ao receberem a caução pelos vossos disfarces. | Open Subtitles | بالتوفيق في استعادة العربون الذي دفعتموه بهذه الأزياء |
Olá, Jackie! Há grandes novidades sobre o trabalho como modelo! | Open Subtitles | مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة |
Vim cá para falar contigo sobre o teu trabalho de modelo, e... | Open Subtitles | أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء |
Asregrasparauma modelo,nodia anterior a uma sessão fotográfica, sãoparecidasàdeumpaciente no dia da cirurgia. | Open Subtitles | قواعد عارضة الأزياء يوم التصوير كقواعد المرضى قبل يوم إجراء الجراحة |
E movimentavam os corpos e avançavam e as luzes refletiam-se nos fatos. | TED | حركوا أجسادهم وأقتربوا للأمام وارتدت الأضواء على هذه الأزياء |
Onze dias antes do Dia das Bruxas? Os fatos giros já foram todos alugados. | Open Subtitles | قبل عيد القديسين بـ11 يوم، نفدت الأزياء الجيدة؟ |
Prestava-se uma atenção inigualável aos detalhes dos fatos. | Open Subtitles | والاهتمام بالتفاصيل في الأزياء كان لامثيل له |
Trabalhemos a empatia e depois preocupamo-nos com as roupas grátis. | Open Subtitles | لنعمل على التعاطف ومن ثم سنقلق بشأن الأزياء المجانيه |
Isso não explica como foi que o sangue chegou aos uniformes. | Open Subtitles | الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية. |
Criam uma personagem, com um estilo pessoal, como os estilistas de moda. | TED | لقد قاموا بتطوير الشخصية، نظرة تصميم خاصة، تشبه كثيرا مصممي الأزياء. |
Sim, devíamos dar uma festa e contratar um monte de modelos. | Open Subtitles | أجل، أنّ علينا إقامة حفلاً وإستئجار مجموعة من عارضات الأزياء. |
A limpar o estúdio, a preparar os cenários e o guarda-roupa. | Open Subtitles | وتنظيف المكان وإعداد الأشياء،وعمل الأزياء. |
Nos empolgamos tanto com as fantasias. Que perdemos a noção do tempo. | Open Subtitles | لقد إنجرفنا في موضوع الأزياء لقد نسيتُ الوقت. |
Vais ter muito material para escrever assim que ganharmos o concurso de disfarces. | Open Subtitles | حسناً ، سيكون عليك كتابة الكثير بعدما نفوز بمسابقة الأزياء |
Isto já era a sério... Este era o epicentro das máscaras. | TED | كانت هذه أكبر التجمعات، وكان مركز الجذب لصناعة الأزياء التنكرية. |
Agora não me servem, mas se tivesse posto a minha roupa de modelo, acredita, pareceria um modelo. | Open Subtitles | وذلك بسبب إنى أرتدى ملابس العمل لذا إنها غير ملائمة الآن لكن إذا كنت أرتدى ملابس العرض صدقنى ، سأبدو مثل عارضى الأزياء |
Disse-lhes que já tinha comprado 12 bilhetes para o desfile. | Open Subtitles | أخبرته أنني قد اشتريت دزينة من تذاكر عرض الأزياء |
Porque ela tem muito mais experiência de diagnóstico do que as outras modelos de fato de banho que estava a considerar. | Open Subtitles | لأن لديها خبرة تشخيصية أكبر بكثير من جميع عارضات الأزياء اللواتي كنت أرشحهنّ للمنصب |
Os barcos e os trajes são exatamente como eram nessa época. | TED | تبدو القوارب و الأزياء تماماَ كما كانت عليه في ذلك الوقت. |
Bem, ia ter com umas amigas ao Fashion Center, mas pode ficar para outra altura. | Open Subtitles | كنت أنوي مقابلة أصدقاء في عالم الأزياء لكن يمكنني فعلها في وقت لاحقاَ |