"الأسير" - Traduction Arabe en Portugais

    • prisioneiro
        
    • cativo
        
    • cativos
        
    o prisioneiro disparou contra dois de seus homens. Open Subtitles الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك
    Senhor, estas mulheres suplicam-lhe humildemente pelo prisioneiro. Open Subtitles سيدي , هذه المرأة تتوسل إليك بإحتشام أن تطلق صراح الأسير
    O Comité Internacional que supervisiona CSG leu e reflectiu sobre o seu conselho de colocar o prisioneiro de novo em estase. Open Subtitles اللجنة الدولية المشرفة على قيادة بوابة النجوم.. قد فكرت في اقتراحكم بإعادة الأسير إلى حالة السبات
    Finalmente terás aquele público cativo com o qual sempre sonhaste. Open Subtitles ستحصل اخيرا على الجمهور الأسير الذي حلمت به دائما
    Um cavaleiro cativo tem o direito de saber a identidade do seu captor. Open Subtitles للفارس الأسير الحق في معرفة هوية معتقله.
    Uma sala cheia de homens cativos e heterossexuais, todos em busca de distracção no intervalo da publicidade. Open Subtitles ... غرفة كاملة من الرجال العاديين الأسير... ... كل أبحث أن يتلهى أثناء وقوع التجارية.
    Ou será que a vai queimar viva, deixando o marido dela como prisioneiro e o filho como órfão? Open Subtitles أم أنه لا يحرقونها على قيد الحياة، ترك زوجها الأسير ولها ولد فقير يتيم؟
    O truque é conseguir fazê-lo com o prisioneiro vivo, para obter a informação que escondem. Open Subtitles الحيلة هى أن تكون قادر على فعل هذا بينمى يتسنى لك ترك الأسير حيًا وذلك كي تحصل على المعلومات التي لديهم
    Capitao, o prisioneiro tomou uma arma. Open Subtitles أيها الكابتن , الأسير إختطف سلاح
    Não interessa. Tal como suspeitava, a minha mãe tem o Elijah prisioneiro. Open Subtitles كما يشتبه، والدتي لها إيليا الأسير.
    Já sei a resposta para isso. Preparem o prisioneiro. Open Subtitles أعرف إجابة ذلك بالفعل، أعدوا الأسير
    O prisioneiro mais alto vê três chapéus pretos à sua frente, portanto, diz "preto", informando toda a gente que está a ver um número ímpar de chapéus pretos. TED الأسير الأطول يرى ثلاث قبعات سوداء في الرتل أمامه، لذا سيجيب ب"أسود"، مخبراً بذلك الجميع أنّه يرى أمامه عدداً فردياً من القبعات السوداء.
    O primeiro prisioneiro tem 50% de hipóteses de dar uma resposta errada quanto ao seu chapéu, mas a informação de paridade que transmite permite que todos os outros adivinhem a cor do seu com uma certeza absoluta. TED على الرغم من امتلاك الأسير الأوّل لنسبة خطأ بمقدار 50% تتعلق بلون قبّعته، إلا أن معلومة التكافؤ العددي التي نقلها سمحت لكل من بقي في المجموعة من أن يخمن إجابته بيقين مطلق.
    Vamos atrás deles. Para devolver o prisioneiro e conversar... Open Subtitles لاستعادة الأسير والحديث معه
    - Major West da Força Espacial Unida, pede para ver o prisioneiro. Open Subtitles ويست) رائد فى القوات الأرضية الإتحادية الفضائية) يطلب مقابلة الأسير
    Mohamed Farrah Aidid reclama este prisioneiro... vivo! Open Subtitles "محمد فرح عديد" يريد هذا الأسير... ... حيّ
    Fala o Mitchell. Avise o General que o prisioneiro está seguro. Open Subtitles أعلموا اللواء (لاندري) بأننا عزلنا الأسير
    O senhor Bolton tomou-me como cativo depois de Winterfell. Open Subtitles استغرق الرب بولتون لي الأسير بعد Winterfell.
    Revelamos o diabólico Turco cativo em carne e osso. Open Subtitles نكشف عن الأسير التركي الشيطان المتجسد
    E o meu filho ficou cativo. Open Subtitles وبقي ابني الأسير
    Não quero deixar o palerma muito tempo sozinho com os cativos. Open Subtitles لا أريد ترك المغفل لوحده طويلا مع الأسير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus