"الأشياء السيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas ruins
        
    • coisa má
        
    • coisas horríveis
        
    • coisas más
        
    • coisas feias
        
    • de mau
        
    • as merdas
        
    • coisas terríveis
        
    Eu gostaria de poder manter todas as coisas ruins do mundo longe de você, mas não posso. Open Subtitles هذا ليس حتى قريب من العدل واتمنى لو أحميك من كل الأشياء السيئة في العالم
    Exteriormente, muitas coisas ruins podem acontecer a ele. Open Subtitles في الخارج هنا الكثير من الأشياء السيئة التي قد تحدث له.
    Não acredito que tanta coisa má possa acontecer num dia tão bonito. Open Subtitles لا أصدق أن تحدث كل هذه الأشياء السيئة في يوم جميل كهذا
    coisas horríveis acontecem com pessoas que amam. Open Subtitles العديد من الأشياء السيئة تحدث للناس الذين يقعون في الحب إنني أعرف ذلك فلقد شاهدته من قبل
    especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. TED خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة.
    Eu fui até lá e fiz umas coisas feias àqueles tipos. Open Subtitles أنني فعلت بعض الأشياء السيئة لهؤلاء الناس.
    Acham que isto significa que algo de mau vai acontecer? Open Subtitles هل تعتقين ان هذا يعني أن بعض الأشياء السيئة تحدث?
    Todas as merdas que nos aconteceram, foi ela que as começou. Open Subtitles كل الأشياء السيئة التي حصلت لناً , هي بدأتها
    A última vez que aqui estive, disse-te coisas terríveis. Open Subtitles , آخر مرة كنت هنا . . قلت فيها بعض الأشياء السيئة لكِ
    coisas ruins acontecem a pessoas boas o tempo todo, Andy, e sem motivos. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدث إلى الناس الطيبين في كل وقت، اندي، وليس لأي سبب من الأسباب.
    Apenas porque você não consegue se livrar das coisas ruins... não significa que não possa ter as partes boas. Open Subtitles فقط لأن لا يمكنك التخلص من الأشياء السيئة... لا يعني أنها لا يمكن أن يكون أجزاء جيدة.
    Achar que tinha te perdido me fez me arrepender de todas as coisas ruins que já lhe disse. Open Subtitles فكرة انني فقدتك حقاً جعلتني أندم على كل الأشياء السيئة التي قلتها لكِ
    Podem escrever nele como um diário, ou podem escrever canções, poemas, alguma coisa boa, coisa má, qualquer coisa. Open Subtitles بامكانك الكتابة كما لو أنها مفكرة او يمكنك كتابة الاغاني , الشعر , أي شيء جيد الأشياء السيئة , أي شيء
    Muita coisa má costumava acontecer quando eu estava por perto. Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة كانت تحصل عندما أكون في الجوار
    Nenhum de nós sai desta vida sem... que alguma coisa má venha à nossa procura. Open Subtitles لا أحد منا يترك هذه الحياة بدون أن تسعى ورائه الأشياء السيئة.
    A tua mãe disse-me umas coisas horríveis sobre ele quando crescíamos. Open Subtitles قالت أمك بعض الأشياء السيئة عنه و نحن نكبر
    Já desperdiçou esta vida, vou dar-lhe uma segunda hipotese, deixarei que esqueça todas as coisas horríveis que fez. Open Subtitles أنت تركت هذه الحياة بالفعل سأعطي لك فرصة أخرى سأجعلك تنسى كل الأشياء السيئة التي فعلتها أنت
    Se pensar nas coisas horríveis que eu podia estar a fazer. Open Subtitles إذا فكرتِ بجميع الأشياء السيئة التي قد أكون أفعلها
    Tenho medo que, ao mudar as coisas más, também mude as boas. Open Subtitles أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم
    Quando era novo, meti-me em coisas más, até estive preso. Open Subtitles اسمع عندما كنت شاب ارتكبت العديد من الأشياء السيئة
    Então, porque é que não podemos culpá-lo pelas coisas más? Open Subtitles لمَ لا يمكننا أن نلومه على الأشياء السيئة ؟
    Montes de coisas feias foram ditas durante esta campanha. Open Subtitles "الكثير من الأشياء السيئة قيلت أثناء الحملة"
    Se não é nada de mau que tenha ingerido, que tal as coisas boas? Open Subtitles إذا لم تكن الأشياء السيئة ما الأشياء الجيدة؟
    E as merdas lixadas que fazemos, devemos fingir que não vão repetir-se, certo? Open Subtitles و كُل الأشياء السيئة التي فعلتها يجب عليكِ أن تتظاهريّ إنّكِ لن تفعليها مُجدداً، صحيح؟
    Não é por estares numa casa bonita que podes pensar que coisas terríveis não vão acontecer-te. Open Subtitles فقط لأن هذا المنزل جميل لا تخطأ بتفكيرك أن الأشياء السيئة لا تحدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus