"الأشياء الفظيعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas terríveis
        
    • coisas horríveis
        
    • coisas más
        
    • coisas horriveis
        
    As coisas terríveis que ele tem escrito acerca do Johnny! Open Subtitles ولكن ماذا عن الأشياء الفظيعة التى يكتبها عن جونى
    As coisas terríveis que ouvimos, o que as pessoas têm feito umas às outras, todos estes criminosos num só lugar. Open Subtitles الأشياء الفظيعة التي نسمع أن الناس يفعلونها لبعضهم و هذا العدد الكبير من المجرمين في هذه البيئة المشحونة
    ! Já vi muitas coisas terríveis na tua cidade. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأشياء الفظيعة في بلدتك
    Lamento imenso que tenhais tido de ouvir aquelas coisas horríveis. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    No meu passado fiz coisas horríveis. Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء الفظيعة في الماضي اتركي الماضي للماضي
    coisas horríveis. Coisas que nem queres saber. Open Subtitles الأشياء الفظيعة أشياء أنت لا تعرف عنها شيئاً
    Todas as coisas más que eu faria com aquela criança que é sua filha. Open Subtitles كل الأشياء الفظيعة الَتي كنت سأفعلها من أجل تلك الطفلة المسكينة إذا فشلت
    E que ele tinha feito todas aquelas coisas terríveis àquelas raparigas. Open Subtitles كما أنه قام بفعل كل تلك الأشياء الفظيعة لأولئك الفتيات
    Vamos riscar outra doença desta lista de coisas terríveis que nos preocupam. TED لنأخذ مرضاً آخر من قائمة الأشياء الفظيعة التي نقلق بشأنها.
    Mas, cada vez mais, nos dias de hoje, também vejo coisas terríveis debaixo de água, coisas que penso que a maioria das pessoas nem imagina. TED ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها
    Fiz coisas terríveis a noite passada... Open Subtitles لكني أعتقد بأني فعلت بَعْض الأشياء الفظيعة ليلة أمس
    E achas que essas coisas terríveis que dizem dele são verdade? Open Subtitles هو رائع جدًّا . لكن هل تعتقد بأنّ كل الأشياء الفظيعة التي يقولونها عنه صحيحة ؟
    A minha família contou-me acerca das coisas terríveis que fiz no passado, mas estou diferente agora. Open Subtitles عائلتي أخبرتني عن الأشياء الفظيعة التي فعلتها في الماضي لكني مختلفة الآن
    "Disse coisas terríveis... mas quero que saibas que não teve nada a ver com isso." Open Subtitles لقد قُلت بعض الأشياء الفظيعة ولكن أريدك أن تعلم أنه لا يوجد ما يتوجب فعله مِن أجل ذلك
    Porque aí já estará a pensar em todas as coisas horríveis que lhes fará! Open Subtitles لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما
    Passei os últimos dois dias a tentar lembrar-me de todas as raparigas com quem dormi e as coisas horríveis que lhes fiz. Open Subtitles لقد قضيت اخر يومين أحاول أتذكر كل فتاة ظاجعتها وكل الأشياء الفظيعة
    Então, não deviam dizer essas coisas horríveis. Open Subtitles لذا, لا يجب عليكم قول مثل هذه الأشياء الفظيعة.
    Finalmente, tira essas coisas horríveis daqui. Open Subtitles سأمشي معك للخارج أرجوك ، أخرج هؤلاء الأشياء الفظيعة للخارج
    Disse isto antes que alguém lhe fizesse estas coisas horríveis. Open Subtitles قالت ذلك مباشرة قبل قيام شخص بفعل تلك الأشياء الفظيعة بتلك الفتاة الشابة
    Nunca disseram porque me acusam destas coisas horríveis, nunca disseram. Open Subtitles أتعلم، لم تعطني سبباً تتهمني بكل تلك الأشياء الفظيعة ولم تعطني سبباً لهذا
    coisas más podem acontecer, mas aconteça o que aconteçer tu estarás sempre no meu coração. Open Subtitles الأشياء الفظيعة قَدْ تَحْدثُ في هذا العالمِ، ماري. لكن على أية حال فظيع هم، أنت في قلبِي.
    Não acredito que deixámos aquelas coisas horriveis a rondar tão doces meninas. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أن نترك تلك الأشياء الفظيعة تحوم حول تلك الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus