"الأشياء ليست" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas não são
        
    • itens não
        
    • As coisas
        
    • coisas não sejam
        
    • coisas não estão
        
    • coisas não têm
        
    • coisas não é
        
    Essas coisas não são alegres só para algumas pessoas, são alegres para quase toda a gente. TED هذة الأشياء ليست مبهجة لقلة من الناس فحسب؛ بل إنها مبهجة لجميعنا تقريبًا.
    Mas para mim, as coisas não são o futuro. TED ولكن بالنسبة لي، الأشياء ليست المستقبل.
    As coisas não são sempre tão simples nos contos de fadas. Open Subtitles الأشياء ليست دائما بهذه البساطة في القصص الخيالية
    Estes itens não têm qualquer utilidade para nós. Open Subtitles . هذة الأشياء ليست ذات فائدة لأحد منا الأن
    As coisas nem sempre são iguais como no nosso mundo. Open Subtitles إن الأشياء ليست دائماً كما هي على عالمكي الخاص
    Talvez essas coisas não sejam tão importantes como eu julgava. Open Subtitles حسناً, ربما هذه الأشياء ليست مهمة بقدر ما أعتقدت
    Talvez não deva ser tão crítica só porque As coisas não estão tão bem como deviam, entendes? Open Subtitles ربما فقط لا يجب أن أكون إنتقادية فقط لأن الأشياء ليست في مكانها الأسمى أتعرفين؟
    Ora... As coisas não têm andado assim tão aborrecidas, pois não? Open Subtitles هيا , الأشياء ليست مملة بالجوار , أليس كذلك ..
    Mas, na ciência, saber um monte de coisas não é o objetivo. TED لكن في العلم، معرفة الكثير من الأشياء ليست هي الهدف.
    Essas coisas não são naturais. Open Subtitles هذه الأشياء ليست طبيعية هؤلاء يجب ألا يكونوا أحياء ..
    Vamos fazer uma ecografia amanhã e essas coisas não são baratas. Open Subtitles ستجري أشعة صوتية غداً وتلك الأشياء ليست رخيصة
    Tu sabes, eu me lembro dessa canção As coisas não são como eram. Open Subtitles أتذكر تلك الأغنية الأشياء ليست كما يجب أن تكون
    Eu acredito que as coisas não são tão a preto-e-branco. Open Subtitles حسنا, أنا أؤمن بأن الأشياء ليست سوداء وبيضاء
    Estas coisas não são fáceis de arranjar. Open Subtitles هذه الأشياء ليست سهلة الإيجاد فى هذه الأيام
    E todo esse "querer" torna-nos cegos para o facto de que as coisas não são exactamente como achamos que elas são. Open Subtitles وكل تلك الرغبة تجعلنا نغفل حقيقة أن الأشياء ليست كما تظهر
    Vão dizer coisas sobre mim e essas coisas não são verdade. Open Subtitles سيقومون بذكر أشياء عنّي وهذه الأشياء ليست حقيقية
    Sra. de Kock, como saber se esses itens não são da minha própria cliente? Open Subtitles السيدة (دي كوك)، كيف لنا أن نعرف أن هذه الأشياء ليست ملك لموكلتي؟
    Talvez estas coisas não sejam tão inocentes quanto diz. Open Subtitles ربما هذه الأشياء ليست بالبراءة التي تتحدث عنها
    Mas de perto talvez As coisas não sejam bem o que parecem. Open Subtitles لكن عند الإقتراب منه فإن الأشياء ليست كما توحي مظاهرها
    Este tipo de coisas não estão lá, não estão aí fora, e, na verdade, adquiriram alguma privacidade. TED هذه الأشياء ليست كذلك، ليست موجودة هناك بالخارج، وفي الحقيقة قد اكتسبت قدرا معين من الخصوصية.
    Quão bom é ter um sítio onde As coisas não estão muito em ordem. Open Subtitles كم هو لطيف أن يكون هناك مكان حيث الأشياء ليست ثابته جداً
    Achas que As coisas não têm estado suficientemente picantes? Open Subtitles ألا تعتقدين أن الأشياء ليست مثارة بما يكفي ؟
    Há vários anos que me tem dito que a sua experiência destas coisas não é tão boa como as minhas teorias previam. TED كنت تخبرني لسنين طويلة أن تجربتك في هذه الأشياء ليست جيدة كما تقول توقعات نظرياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus