Mas, agora, pelo menos, sei como te posso ajudar. | Open Subtitles | لكنني الآن على الأقل أعلم كيف يمكنني مساعدتك |
Acho que nunca irei perceber totalmente, mas pelo menos sei que a nossa filha ainda está viva. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة. |
Pelo menos, sei que o meu pai não era louco. | Open Subtitles | على الأقل, أعلم الآن أن والدي لم يكن مجنوناً. |
Se fechares o contrato pelo menos sei que não contratará mais ninguém. | Open Subtitles | إقبل المهمة. علي الأقل أعلم أنه لم يوظف شخصاً آخر |
Bem, pelo menos sei que não tens sexo com ela. | Open Subtitles | حسنـاً , على الأقل أعلم أنك لا تقيم معهـا علاقـة |
Quero dizer, independentemente do quão furiosa esteja contigo, mesmo que te odeie para caralho, pelo menos sei que estás por aí, que te vou voltar a ver. | Open Subtitles | أعني، مهما كنت مغتاظة معك حتى عندما أمقتك على الأقل أعلم أنك في الخارج هناك |
Bem, pelo menos sei que posso contar convosco. | Open Subtitles | على الأقل أعلم أنكما تدعماني أيّها الرفاق |
Pelo menos sei que ninguém te pode irritar mais do que eu. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أعلم أن لا يمكن لأحد إزعاجك بقدر ما أفعل. |
Ele pode ser um charlatão, mas pelo menos sei quando estou a ser enganada. | Open Subtitles | ربما يكون هذا نصب، لكن على الأقل أعلم عندما يتمّ خداعي |
Não sei. Mas, pelo menos sei por onde procurar. | Open Subtitles | لكن على الأقل أعلم من أين ابدأ البحث. |
Se tivemos que perdê-lo, pelo menos sei que morreu fazendo o que mais gostava. | Open Subtitles | إذا كنا سنفقده على الأقل أعلم أنه مات وهو يفعل الشيء الذي يحبه |
Mas pelo menos sei que vais ficar bem. Parece loucura mesmo. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أعلم أنك ستكون بخير |
Pelo menos, sei o que a imprensa me vai perguntar hoje. | Open Subtitles | علي الأقل أعلم عن ماذا ستسألني الصحافة |
Onde, pelo menos, sei que sou livre | Open Subtitles | # حيث على الأقل أعلم أنني حُر #. |
Pelo menos sei que o Hutchinson tem um preço. | Open Subtitles | على الأقل, أعلم أن (هاتشينسون) لديه سعره |