Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. | TED | هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً. |
Era um movimento sem violência para libertar as almas da América. | TED | وكانت حركة سلمية تهدف إلى تخليص الأرواح الأمريكية من أسرها |
Encontra-se nas bases militares dos EUA, no Iraque e no Afeganistão. | TED | و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان. |
O meu nome é Del Griffith. Eu pertenço á Companhia American Light e Fixture divisão de jóias | Open Subtitles | كيف حالك يا آنسة, إسمي ديل غرفيث أنا أعمل لصالح شركة المصابيح والتركيبات الإصلاحية الأمريكية |
Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
Estou aqui há 48 horas e já falo americano. | TED | أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية |
Quando passavam a fronteira, a mãe foi morta por uma mina norte-americana. | Open Subtitles | بينما كانوا يعبرون الحدود، كانت والدته قتل بواسطة لغم أرضي الأمريكية. |
Esta faixa foi um presente da Rainha da América. | Open Subtitles | هذا الوشاح كان هدية لي من الملكة الأمريكية |
Será o Presidente mentiroso dos Estados Unidos da América mentirosa. | Open Subtitles | باتريك سيكون الرئيس الكاذب التالي للولايات المتحدة الأمريكية الكاذبة |
Esta variante é típica da região da América Samoana no Pacífico Sul. | Open Subtitles | هناك سلالة خاصة في منطقة ساموا الأمريكية في جنوب المحيط الهادئ. |
Um dia duro para os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً على الولايات المتحدة الأمريكية |
Isso não é a tradição da identidade dos EUA. | TED | وهذا ليس بحكم العادة يعد معرفا للهوية الأمريكية. |
Isso significa que, quando temos uma conversa com esse amigo, o governo dos EUA pode estar a recolher essas informações. | TED | وما يعنيه ذلك هو أنكم متى أجريتم حديث مع هذا الصديق، فربما تجمع حكومة الولايات الأمريكية هذه المعلومات. |
Deixe-me dizer uma coisa. Como o presidente dos EUA, sim? | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية حسناً؟ |
Acha que a American Biotics pode ser um bom investimento. | Open Subtitles | تظن أن المواد الحيوية الأمريكية ربما تكون أستثمار جيد |
A Healthy Choice a American Airlines juntaram-se para uma promoção. | Open Subtitles | الإختيار الصحى والخطوط الجوية الأمريكية قدما سوياً هذا العرض |
Por isso, os dispensários médicos, como o American College of Obstetricians and Gynecologists têm possibilidade de ensinar a segurança do sexo durante a gravidez. | TED | لذلك الأطباء مثل كلية النساء والولادة الأمريكية تقوم بتثقيف عن كيفية ممارسة الجنس الآمن للمرأة الحامل. |
Vamos fazê-lo à velha maneira americana, vamos inventar uma saída, trabalhando juntos. | TED | سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معاً. |
Tinha lido livros cívicos que me falavam dos ideais da democracia americana. | TED | قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية. |
Ele odiava a política, a religião e a cultura americana, mas não tinha objeção quanto ao dólar americano. | TED | كان يمقت السياسات الأمريكية والتدين الأمريكي والثقافة الأمريكية، ولكن لم يكن له اعتراضٌ على الدولارات الأمريكية. |
Isto é algo único na experiência norte-americana. | TED | وهذا أمر فريد جدًّا في التجربة الأمريكية. |
As cidades canadianas consomem metade da gasolina que as americanas consomem. | TED | المدن الكندية، تستهلك نصف البنزين المستهلك من قبل المدن الأمريكية. |
Milhares comemoram nas ruas e bandeiras norte-americanas estão a ser queimadas. | Open Subtitles | حشود من آلاف يحتفلون في الشوارع وحرق الأعلام الأمريكية و. |
Eu adorava aqueles livros americanos e britânicos que lia. | TED | الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها. |
Aos 12 anos, em 1779, acompanhou o seu amo na ajuda aos revolucionários norte-americanos na Batalha de Savannah. | TED | وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا. |
É por isso que é importantíssimo pensar o capitalismo norte-americano como um sistema operativo e não como uma ideologia. | TED | ولهذا من المهم جدًّا التفكير في الرأسمالية الأمريكية كنظام تشغيل لا كأيديولوجية. |