Não, não estás a ouvir-me. é mais do que isso. | Open Subtitles | لا، أنت لا تنصتين لكلامي الأمر أكبر من هذا |
Não. Bem... olha, é mais do que isso. | Open Subtitles | كلاّ , حسناً , استمع إليّ الأمر أكبر من ذلك |
é mais do que isso. Ele esteve sempre a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك لقد كان دائماً بعيداً بآلاف الأميال |
É mais que isso... | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك إنه يعرضني للمتابعة القضائية |
é maior que um cesto do pão... ou mais pequeno. | Open Subtitles | الأمر أكبر من صندوق خبز أو أصغر قليلاً |
Mas passadas umas semanas tornou-se claro que era mais do que isso. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أسابيع بدا واضحاً أن الأمر أكبر من هذا |
É muito mais do que isso, seu sacana. | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك، أيها الوغد ألا ترى هذا؟ |
Dás-me o que eu quero. Eu escrevo-te histórias melhores. Não finjas que é mais do que isso. | Open Subtitles | أنت تعطيني ما أريد و أنا أكتب القصص الجيدة , لا تتظاهر أن الأمر أكبر من هذا |
Acho que é mais do que isso. Acho que ele estava a tentar curar-se a si próprio. | Open Subtitles | ، أعتقد أنّ الأمر أكبر من هذا . أظنُّ أنّه كان يحاول معالجة نفسه |
Armar uma chantagem é mais do que adormecer o teu alvo e tirar fotografias de coisas de que não se vai lembrar... | Open Subtitles | لتدبير عملية إبتزاز ناجحة فإن الأمر أكبر من محاولة إفقاد الهدف وعيه وإلتقاط بعض الصور لأشياء لن يتذكرها |
é mais do que isso. Ele pediu-me que fosse... | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك بكثير لقد طلب مني أن أكون |
é mais do que simplesmente ir para a Universidade. | Open Subtitles | الأمر أكبر من مجرد دخول الكلية |
Não, sinto que é mais do que isso. | Open Subtitles | لا أشعر بأنّ الأمر أكبر من ذلك |
Penso que é mais do que uma competição. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر أكبر من كونه مسابقة. |
É mais que uma investigação. | Open Subtitles | الأمر أكبر من مجرد تحريات الآن جانينجز |
É mais que isso, não é? | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك . أليس كذلك ؟ |
é maior que uma carreira. | Open Subtitles | الأمر أكبر من مجرد مسيرة عمل شخص واحد |
Claro, o amor da minha vida deixou-me, mas era mais do que isso e depois ocorreu-me. | Open Subtitles | أعني ، بالطبع ، لقد هجرني حبّ حياتي ولكن كان الأمر أكبر من ذلك ثمَّ خطر ببالي شئ |
"Cosplay" é quando as pessoas se mascaram dos personagens favoritos de filmes, séries de TV, e desenhos animados. Mas É muito mais do que isso. | TED | كما يظهر الآن فمهمة الأزياء تعني الناس الذين يرتدون مثل شخصياتهم المفضلة في الأفلام والتلفاز وخصوصًا الرسوم المتحركة، ولكن الأمر أكبر من ذلك بكثير. |
A verdade é que isto é maior do que o destino de qualquer país. | Open Subtitles | الحقيقة أن الأمر أكبر من مصير دولة واحدة |
Não sei o que é, mas é algo mais que apenas xarope para tosse, tu sabes. | Open Subtitles | ،لا أعلم ما بكِ لكن الأمر أكبر من دواء للسعال، وأنتِ تعلمين ذلك |