o que não será fácil sem um sobrenome ou um endereço. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يكون سهلاً دون اسم عائلة أو عنوان |
É melhor dizer-lhe. Eu só seria malcriado, o que não ajuda. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبريها أنت،أنا سأكون فضاً الأمر الذي لن يساعد أي أحد |
A tua ascensão ao trono não será oficial até que o Papa concorde, o que não será fácil. | Open Subtitles | ارتقاءك للعرش لن يكون رسميا حتى يوافق البابا، الأمر الذي لن يكون يهلا. |
Se o Mestre dos Espelhos não o roubar antes! o que não vai acontecer no meu turno! | Open Subtitles | مالم "سيّد المرآة" يسرقه أولاً، الأمر الذي لن يحدث على مرآي. |
O Tesouro entra com uma parte, o que não deixa outra escolha à Condessa Baciochi se não fazer uma contribuição igual. | Open Subtitles | الخزانة سوف تطرح حصّة، الأمر الذي لن يترُك للكونتيسة "باتشيوكي" أي خيار سوي أن تُطابِقها بإيرداتِها المالية. |
o que não será fácil, atendendo ao facto da May e do Mack não fazerem a mínima ideia daquilo que está realmente a acontecer. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يكون هينا حيث (ماي)و (ماك) لا يملكان أدنى فكرة عما يحدث حقا |