Isso Depende de si. Pode ser branco, índio ou mexicano. | Open Subtitles | الأمر راجع إليك يمكنك أن تكون رجلاً أبيض أو هندياً أو مكسيكياً |
Só Depende de ti agora, Alice. Permanecer viva, encontrar o Seeker. | Open Subtitles | الأمر راجع إليكِ الآن (آليس) لتبقى على قيد الحياه،أعثري على الباحث. |
Depende de ti. | Open Subtitles | الأمر راجع إليك |
A decisão é dele. | Open Subtitles | إن الأمر راجع إليه. |
A decisão é sua. | Open Subtitles | الأمر راجع إليك |
Então... não sei. É consigo. Faça como entender. | Open Subtitles | لذا أنا لا أعرف الأمر راجع لك مهما تريدين |
O Rei Estêvão decidiu retirar-lhe o título mas Depende de nós retirar-lhe as terras! | Open Subtitles | الملك (ستيفن) يرى بأنه من الأفضل تجريده من لقبه ولكن الأمر راجع لنا لتجريده من أرضه |
O Rei Estêvão decidiu retirar-lhe o título mas Depende de nós retirar-lhe as terras! | Open Subtitles | الملك (ستيفن) يرى بأنه من الأفضل تجريده من لقبه ولكن الأمر راجع لنا لتجريده من أرضه |
Depende de ti. | Open Subtitles | الأمر راجع إليك |
Depende de ti, Silver. | Open Subtitles | الأمر راجع لك يا (سيلفر) |
A decisão é tua. | Open Subtitles | . الأمر راجع إليكِ |
A decisão é minha e está tomada. | Open Subtitles | الأمر راجع لي و انا قررت |
Está bem, A decisão é vossa. | Open Subtitles | حسنا، الأمر راجع إليك |
É consigo. | Open Subtitles | فستحصل على ما تريد بأقرب فرصة الأمر راجع إليك |
O resto É consigo se quiser ajudar ou não. | Open Subtitles | الأمر راجع لك، سواءً كنت تودّين مساعدتنا أم لا |
Bem, Sr. Mallory, É consigo. | Open Subtitles | حسناً يا سيد مالوري الأمر راجع إليك |