"الأمر غريب" - Traduction Arabe en Portugais

    • É estranho
        
    • é esquisito
        
    • isso estranho
        
    • É tão estranho
        
    • pouco estranho
        
    • isto é
        
    Tenho um jantar de Natal com a doida da minha família e já É estranho que chegue sem crack. Open Subtitles سأتناول عشاء عيد الميلاد برفقة عائلتي المجنونة. سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر.
    Sei que É estranho, mas se seguirmos a lei, talvez nos salve. Open Subtitles وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط
    É estranho. Eu tenho aula, sei que deveria ir. Open Subtitles الأمر غريب , لدي محاضرات واعلم بأنني يجب أن أذهب
    Mas se eu vos levar a uma das 500 maiores empresas da Forbes, e todos à volta da mesa forem brancos, quando será que pensarão que isso também é esquisito? TED ولكن إذا دخلت لشركة من شركات مجلة فورتشن 500، وكل الحاضرين بالغرف رجال بيض، متى كنا سنفكر بأن هذا الأمر غريب كذلك؟
    O que eles encontraram, foi outra grande história, e não pude evitar, ao achar isso estranho. Open Subtitles ما عثروا عليه قصة كبيرة أخرى وأنا لا أستطيع المساعدة لكنى وجدت الأمر غريب
    Tinha que ser. É tão estranho ver imagens sem som. Open Subtitles نعم، شعرت أن الأمر غريب أن أُشاهد الفيديو بدون صوت
    Não, é bastante espaçoso. Apenas um pouco estranho, não? Open Subtitles لا إنه واسع جداً لكن الأمر غريب, أليس كذلك ؟
    - Não, É estranho. Eu devia dizer-lhe olá. Open Subtitles لا, حقاً إن الأمر غريب اعني ربما يجب علي القاء التحية؟
    É estranho, num momento estás a ver o Jared a perder peso comendo sanduíches. Open Subtitles أن الأمر غريب في لحظة تشاهدين. جيري وهو يمشي في الممرات.
    Mas É estranho, não achas? Open Subtitles الأمر غريب بالنسبة لها ايضاً ألا تعتقد هذا ؟
    Mas É estranho, muitas das vezes, para atrair-nos para a nossa perdição, os agentes das trevas dizem-nos as verdades, ganham a nossa confiança com trivialidades para nos traírem em consequência. Open Subtitles لكن الأمر غريب ففي بعض الأحيان من اجل تدميرنا تقوم قوى الظلام بقول الحقيقة لنا
    É estranho. Sinto como se tivesse estado em coma contigo. Open Subtitles الأمر غريب أشعر وكأني كنتُ في غيبوبة معك
    Sim, mas É estranho, não acha? Open Subtitles نعم, ولكن الأمر غريب بعض الشيء, اليس كذلك ؟
    Eu sei que É estranho, mas pareces-me alguém com mais curiosidade do que medo. Open Subtitles أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة
    Existe um sistema e É estranho, invasivo e... Open Subtitles ثمة نظام موضوع كما أن الأمر غريب وبه انتهاك
    Falando nisso, É estranho ele não ter respondido às minhas chamadas e mensagens. Open Subtitles لهذا السبب الأمر غريب لأنه لا يجيب على أتصالاتي و لا رسائلي
    Acham que É estranho não sabermos nada um sobre o outro. Open Subtitles يعتقدون أن الأمر غريب اننا لانعرف أى شئ عن بعضنا البعض
    - Estou a dizer-te, É estranho. - Exactamente o que disse Open Subtitles أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط
    Sei que É estranho, mas pelo que ele me disse ontem à noite ele ainda te ama e talvez seja esse o motivo. Open Subtitles أعرف بأن الأمر غريب ، لكن مما قاله ليلة أمس مازال يحبكِ ربما هذا هو السبب
    Isto também é esquisito para mim. Open Subtitles الأمر غريب علىّ أيضاً
    Não achas isso estranho? Open Subtitles -ألا تظنّين أنّ الأمر غريب ...
    meu irmão poderia partir, e agora É tão estranho conhecer algum que ficou. Open Subtitles تمكن أخي من المغادرة والآن الأمر غريب أن أجد شخصا بقي
    Deve ser um pouco estranho para si. Open Subtitles حتماً تظنّ بأنّ هذا الأمر غريب بعض الشيء
    Peter, isto é um pouco estranho. Open Subtitles بينر .. هذا الأمر غريب بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus