"الأمر يحتاج إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • é preciso
        
    Mas é preciso mais que um espelho para ver as nossas almas. Open Subtitles لكن الأمر يحتاج إلى أكثر من مرآة لرؤية ما بداخل أرواحنا
    é preciso muita coragem para ter estas conversas. TED الأمر يحتاج إلى بعض الشجاعة لإجراء هذه الحوارات.
    é preciso mais coragem para largar essa faca do que para a usar. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى أكثر شجاعة لاخماد أن السكين من استخدامها.
    Mas é preciso uma sala cheia de atrasados, para pensarem que podes resolvê-los. Open Subtitles ولكن الأمر يحتاج إلى غرفة من الحمقى ..كي يدركوا أنهم صغار بما يكفي كي تقودهم
    Mas também é preciso uma força menor para reduzir o "momentum". Open Subtitles لكن الأمر يحتاج إلى قوة أصغر ليتباطأ زخم البيض مع مـرور الـوقت.
    Sua ficha não mostra nenhum assassinato, e é preciso... Dois. Open Subtitles --- ملفك لا يحتوي أي قتل, و الأمر يحتاج إلى
    é preciso uma boa liderança. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى قيادة جيدة
    é preciso coragem para ver coisas tão terríveis acontecerem e continuar a acordar de manhã e conseguir ver o que ainda é bonito. Open Subtitles الأمر يحتاج إلى شجاعة لرؤية هذه الأشياء الفظيعة ومع ذلك تنهضين كل يوم... وتكونين قادرة على رؤية الأشياء التي لا تزال جميلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus