Quero dever-lhe toda a minha felicidade Pela ternura maternal. | Open Subtitles | يجب أن أدين بكل السعادة إلى الرقة الأمومية. |
Para uma fêmea e seu filhote a longa espera é uma época de afeição maternal e perigosa para os filhotes. | Open Subtitles | للأنثى وطفلها هو وقت الإنتظار الطويل كلتا المودّة الأمومية والاخطار المعرض لها الأشبال. |
Esse instinto maternal é impressionante. | Open Subtitles | حسناً، إنّ غريزتكِ الأمومية من الأمور الرائعة |
Se calhar, por causa do Dan, resististe aos teus instintos maternais. | Open Subtitles | ربما كنتِ تقاومين غرائزكِ الأمومية الخاصة بسبب، دان |
Instintos maternais já em acção? | Open Subtitles | فيما يبدو أن الغرائز الأمومية بدأت للظهور، أليس كذلك؟ |
- Podes crer. Isso explicaria o descontrolo e o desejo materno. | Open Subtitles | ذلك سيفسر القتل المتسارع و الغريزة الأمومية |
Estas complicações, chamadas morbilidade materna grave, estão a aumentar nos EUA e alteram a vida. | TED | هذه التعقيدات، والتي تدعى بالإعتلالات الأمومية الشديدة ترتفع نسبة حدوثها في الولايات المتحدة وتكون مُغيرة لحياة الأم. |
Então, e o tal laço maternal de que toda a gente fala? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن هذه الغرائز الأمومية التي أسمع عنها كثيراً ؟ |
Sempre achei o instinto maternal um dos maiores dons da natureza. | Open Subtitles | دائما أعتقد أن غريزة الأمومية دائما أحد أهم مواهب الطبيعة الأكثر دهشة |
O instinto maternal é apenas uma desculpa. | Open Subtitles | الغريزة الأمومية يُمْكِنُها فقط أَنْ تُعذرُ كثيراً |
A manada partiu há muito tempo, mas o seu instinto maternal é tão forte que ela irá continuar à procura da cria perdida durante vários dias. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل مذ أن غادر القطيع، لكن غريزتها الأمومية قوية جداً، ستبقى للبحث عن عجلها المفقود لأيام. |
Isto é um desejo maternal. | Open Subtitles | هذه هي الرغبة الأمومية هؤلاء الثنائيات استقبلوا اطفالا |
Está a experimentar o que chamamos instinto maternal da viúva negra. | Open Subtitles | إنها تمر بما نسميه الغريزة الأمومية للأرملة السوداء |
A traição é um sentimento muito intenso o qual só pode ser comparado ao instinto maternal de uma mãe a proteger os seus filhos. | Open Subtitles | الخيانة شعور قوي يمكن مضاهاته بالغريزة الأمومية لأم تحمي صغارها |
A beleza, as qualidades maternais, as hastes, os traseiros. | Open Subtitles | جمالك خصائصك الأمومية جذعك, منظرك من الخلف |
Ele tem andado tão ocupado, que os meus instintos maternais dispararam. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد كانَ مشغولاً جداً مؤخراً وغرائزي الأمومية قلقةٌ بشأنهِ |
Invulgarmente para as cobras, os seus instintos maternais continuam dias depois da eclosão dos ovos. | Open Subtitles | ،على غير عادة الأفاعي تتواصل غرائزها الأمومية لأيام بعد فقس بيضها |
As minhas capacidades maternais podem vir a ser questionadas. | Open Subtitles | و مهارتي الأمومية ستكون في محضر الأسئلة |
Charlie, está tudo bem, tu tens trabalhado nos teus problemas maternais, fazendo sexo com outras mulheres durante toda a tua vida. | Open Subtitles | (تشارلي)، لا بأس أنت تعالج مشاكلك الأمومية بمغازلة النساء الأخريات طيلة حياتك |
Eu apelei para o lado materno dela. | Open Subtitles | لا بد أنى حركت غرائزها الأمومية |
Então, para propor uma formulação psicanalítica, o violento ataque dos pássaros representa obviamente a irrupção explosiva do Supereu materno, da figura materna decidida a evitar ou que tenta evitar a relação sexual. | Open Subtitles | لذلك، إذا اقترحنا تحليلاً نفسياً يمكن أن نعتبر هجوم الطيور العنيف ما هو إلا انفجار واضح لثورة الأنا العليا الأمومية لشخصية الأم للحيلولة دون |
Não sei se sabe, mas muitos psicólogos dizem que até a relação materna nuclear... se resolver, a maioria dos homens repetirá os padrões disfuncionais da sua infância. | Open Subtitles | ...تعرف، الكثير من العلماء النفسيين يؤكدون أن أن العلاقة الأمومية تجعل الرجال يعيدون أنماط حياة الطفوله |