"الأنواع المختلفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipos diferentes
        
    • diferentes tipos
        
    • alargada das espécies
        
    • os diferentes
        
    • tipo de diferentes
        
    Mas as comunidades microbianas intestinais não funcionam bem com poucos tipos diferentes de micróbios. TED مجتمعات الميكروبات الأمعائية التي تعاني من قلة الأنواع المختلفة من العمال لا تعمل جيدًا.
    E nós vamos pegar, outra vez, nestes tipos diferentes de pensamento e vamos pô-los, por exemplo, num carro. TED وسوف نأخذ مرة أخرى تلك الأنواع المختلفة من التفكير وسوف نضعها في سيارة مثلا.
    Pensa então em todos aqueles tipos diferentes de açúcar. TED إذاً، لنتفكر في كل تلك الأنواع المختلفة من السكر.
    Distinguir diferentes tipos de comportamentos suspeitos é crucial para um operacional. Open Subtitles التمييز بين الأنواع المختلفة من السلوك المريب أمر حاسم للعميل
    Se pensarmos nos diferentes tipos de tecidos que as pessoas procuram regenerar em todo o mundo, em todos os laboratórios do mundo, são praticamente todos os tecidos em que se pode pensar. TED وإذا فكرنا في الأنواع المختلفة من الأنسجة التي يسعى الناس لتجديدها في جميع أنحاء العالم، في جميع مختبرات العالم المختلفة، فستجد أن هناك تقريباً أي نسيج يمكنك التفكير به.
    A distribuição alargada das espécies podia melhorar a humanidade a uma escala evolucionária! Open Subtitles وجود الأنواع المختلفة قد يعزز نطاق التطورية للبشر.
    Esta é a minha pequena jornada que chamo de etnografia experimentar, a tentar... a tentar combinar todos os diferentes géneros e a tentar voltar a ganhar uma certa complexidade. TED هذا هو بحثي الخاص المتعلق بما أسميه الإنثوغرافيا التجريبية في محاولة لتهجين كل هذه الأنواع المختلفة محاولا إستعادة تعقيد محدد.
    Há milhares de espécies diferentes de fitoplâncton, têm todo o tipo de diferentes formas e dimensões, todos um pouco menores do que a espessura de um cabelo humano. TED لذلك هناك الآف الأنواع المختلفة من العوالق النباتية، وتأتي في أشكال وأحجام مختلفة، وعرض جميع هذه الكائنات تقريباً أقل من شعرة الإنسان.
    E sobre os tipos diferentes de sexo? Open Subtitles حسناً، ماذا عن الأنواع المختلفة من الجنس؟
    Há muitos tipos diferentes de medicamentos. Open Subtitles هنالك الكثير من الأنواع المختلفة من الأدوية
    Queria juntar mais tipos diferentes de olhos, por isso, construí este aparelho com capacetes de ciclista, lâmpadas e aparelhos de televisão. TED أردت أن أجمع المزيد من الأنواع المختلفة من العيون، لذلك فإني بنيت هذا الجهاز باستخدام خوذة دراجة و بعض المصابيح و مجموعة من التلفزيونات.
    Há muitos tipos diferentes de algas marinhas, há uma diversidade genética espantosa de algas marinhas e são todas muito antigas, foram alguns dos primeiros organismos multicelulares a evoluir. TED هناك الكثير من الأنواع المختلفة للأعشاب البحرية، هناك تنوع جيني لا يصدق في الأعشاب البحرية، إنها قديمة جدًا؛ إنها كانت بعضًا من أول الكائنات متعددة الخلايا التي ظهرت على وجه الأرض.
    Há muitos tipos diferentes. TED هناك العديد من الأنواع المختلفة.
    Tenho de três tipos diferentes. Open Subtitles عِنْدي ثلاثة الأنواع المختلفة.
    Por isso comecei a juntar uma série de diferentes tipos de material no meu estúdio e a experimentar, a tentar isto, a tentar aquilo, e a ver que tipos de criaturas conseguia arranjar. TED لذلك فقد بدأت بجمع العديد من الأنواع المختلفة من المواد في الأستوديو الخاص بي و قمت بالتجارب و محاولة تنفيذ هذا ، وذلك ومعرفة ما هي أنواع المخلوقات التي ستتكون
    Estima-se que existam quase um milhão de diferentes tipos de fungos nos trópicos. Open Subtitles يعتقد ان هناك اكثر من مليون من الأنواع المختلفة للفطرِ في المنطقة المداريةِ
    Quando os glaciares derreteram na última Idade do Gelo, eles deixaram diferentes tipos de solos espalhados por essa região. Open Subtitles عندما ذابت الأنهار الجليدية في العصر الجليدي الأخير تركوا الكثير من الأنواع المختلفة من التربة منتشرة حول المنطقة
    Temos combustíveis de segunda e terceira geração que sairão dentro de relativamente pouco tempo que são açúcares transformados em combustíveis de maior valor como octano ou diferentes tipos de butanol. TED لدينا جيل ثاني وثالث من الوقود الذي سيأتي قريباً نسبياً وهو السكر، وهو وقود أعلى قيمة بكثير مثل الأوكتان أو الأنواع المختلفة للبيوتانول.
    A ironia nisto tudo, claro, é que, tendo acabado de classificar cuidadosamente todos os signos numa única categoria, tenho a impressão que o meu próximo passo é voltar a dividi-los consoante os diferentes tipos de imagens são identificados e separados. TED المثير للسخرية في كل هذا، طبعا، مجرد وجود تصنيف واضحٍ للعلامات في فئة واحدةٍ، لدي شعور بأن وجهتي المقبلة سيشمل تقسيمها بما أنه وقع تحديد الأنواع المختلفة للصور وفصلها.
    Os ovos são formados por dezenas de diferentes tipos de proteínas, cada uma delas sensível a diferentes temperaturas. TED البيض مكون من العشرات من الأنواع المختلفة من البروتينات كلٌ منها حساس لدرجة مختلفة من الحرارة .
    A distribuição alargada das espécies podia melhorar a humanidade a uma escala evolucionária! Open Subtitles وجود الأنواع المختلفة قد يُعزز نطاق التطورية للبشر.
    Será como a gravidade, que é igual em toda a parte no universo, ou haverá todo o tipo de diferentes bioquímicas onde quer que as encontremos? TED هل هي مثل الجاذبية ، التي هي متشابهة في أي مكان في الكون ، أم هل سيكون هناك جميع الأنواع المختلفة للكيمياء الحيوية في أى مكان نبحث فيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus